

[27:11] 1 tn Heb “teach me your way.” The
[27:11] 2 sn The level path refers to God’s moral principles (see the parallel line), which, if followed, will keep the psalmist blameless before his accusers (see v. 12).
[27:11] 3 tn Heb “because of those who watch me [with evil intent].” See also Pss 5:8; 54:5; 56:2.
[139:24] 4 tn Many understand the Hebrew term עֹצֶב (’otsev) as a noun meaning “pain,” and translate the phrase דֶּרֶךְ עֹצֶב (derekh ’otsev) as “of pain,” but this makes little sense here. (Some interpret it to refer to actions which bring pain to others.) It is preferable to take עֹצֶב as “idol” (see HALOT 865 s.v. I עֹצֶב) and understand “way of an idol” to refer to idolatrous actions or tendency. See L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 253.
[139:24] 5 tn Heb “in the path of antiquity.” This probably refers to the moral path prescribed by the