[27:12] 1 tn Heb “do not give me over to the desire of my enemies.”
[27:12] 2 tn Heb “for they have risen up against me, lying witnesses and a testifier of violence.” The form יָפֵחַ (yafeakh) is traditionally understood as a verb meaning “snort, breathe out”: “for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty” (KJV; cf. BDB 422 s.v.). A better option is to take the form as a noun meaning “a witness” (or “testifier”). See Prov 6:19; 12:17; 14:5, 25; 19:5, 9, and Hab 2:3.
[27:13] 3 tn In the Hebrew text the sentence is incomplete: “If I had not believed [I would] see the goodness of the
[27:14] 5 tn Heb “be strong and let your heart be confident.”