Psalms 27:14
ContextBe strong and confident! 2
Rely on the Lord!
Psalms 37:5
Context37:5 Commit your future to the Lord! 3
Trust in him, and he will act on your behalf. 4
Psalms 42:10-11
Context42:10 My enemies’ taunts cut into me to the bone, 5
as they say to me all day long, “Where is your God?” 6
42:11 Why are you depressed, 7 O my soul? 8
Why are you upset? 9
Wait for God!
For I will again give thanks
to my God for his saving intervention. 10
Psalms 62:8
Context62:8 Trust in him at all times, you people!
Pour out your hearts before him! 11
God is our shelter! (Selah)
Psalms 63:8
Context63:8 My soul 12 pursues you; 13
your right hand upholds me.
Isaiah 50:10
Context50:10 Who among you fears the Lord?
Who obeys 14 his servant?
Whoever walks in deep darkness, 15
without light,
should trust in the name of the Lord
and rely on his God.
Matthew 6:25
Context6:25 “Therefore I tell you, do not worry 16 about your life, what you will eat or drink, or about your body, what you will wear. Isn’t there more to life than food and more to the body than clothing?
Matthew 6:31-34
Context6:31 So then, don’t worry saying, ‘What will we eat?’ or ‘What will we drink?’ or ‘What will we wear?’ 6:32 For the unconverted 17 pursue these things, and your heavenly Father knows that you need them. 6:33 But above all pursue his kingdom 18 and righteousness, and all these things will be given to you as well. 6:34 So then, do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Today has enough trouble of its own. 19
Matthew 11:28
Context11:28 Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.
Luke 12:22
Context12:22 Then 20 Jesus 21 said to his 22 disciples, “Therefore I tell you, do not worry 23 about your 24 life, what you will eat, or about your 25 body, what you will wear.
Philippians 4:6-7
Context4:6 Do not be anxious about anything. Instead, in every situation, through prayer and petition with thanksgiving, tell your requests to God. 4:7 And the peace of God that surpasses all understanding will guard your hearts and minds 26 in Christ Jesus.
Philippians 4:1
Context4:1 So then, my brothers and sisters, 27 dear friends whom I long to see, my joy and crown, stand in the Lord in this way, my dear friends!
Philippians 1:7
Context1:7 For 28 it is right for me to think this about all of you, because I have you in my heart, 29 since both in my imprisonment 30 and in the defense and confirmation of the gospel all of you became partners in God’s grace 31 together with me.


[27:14] 2 tn Heb “be strong and let your heart be confident.”
[37:5] 3 tn Heb “roll your way upon the
[37:5] 4 tn Heb “he will act.” Verse 6 explains what is meant; the
[42:10] 5 tc Heb “with a shattering in my bones my enemies taunt me.” A few medieval Hebrew
[42:10] 6 sn “Where is your God?” The enemies ask this same question in v. 3.
[42:11] 7 tn Heb “Why do you bow down?”
[42:11] 8 sn For poetic effect the psalmist addresses his soul, or inner self.
[42:11] 9 tn Heb “and why are you in turmoil upon me?”
[42:11] 10 tc Heb “for again I will give him thanks, the saving acts of my face and my God.” The last line should be emended to read יְשׁוּעֹת פְנֵי אֱלֹהָי (yÿshu’ot fÿney ’elohay, “[for] the saving acts of the face of my God”), that is, the saving acts associated with God’s presence/intervention. This refrain is almost identical to the one in v. 5. See also Ps 43:5.
[62:8] 9 tn To “pour out one’s heart” means to offer up to God intense, emotional lamentation and petitionary prayers (see Lam 2:19).
[63:8] 11 tn Or “I.” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh) with a pronominal suffix is often equivalent to a pronoun, especially in poetry (see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 4.a).
[63:8] 12 tn Heb “clings after.” The expression means “to pursue with determination” (see Judg 20:45; 1 Sam 14:22; 1 Chr 10:2; Jer 42:16).
[50:10] 13 tn Heb “[who] listens to the voice of his servant?” The interrogative is understood by ellipsis (note the preceding line).
[50:10] 14 tn The plural indicates degree. Darkness may refer to exile and/or moral evil.
[6:25] 15 tn Or “do not be anxious,” and so throughout the rest of this paragraph.
[6:32] 17 tn Or “unbelievers”; Grk “Gentiles.”
[6:33] 19 tc ‡ Most
[6:34] 21 tn Grk “Sufficient for the day is its evil.”
[12:22] 23 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. Jesus’ remarks to the disciples are an application of the point made in the previous parable.
[12:22] 24 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[12:22] 25 tc αὐτοῦ (autou, “his”) is lacking in Ì45vid,75 B 1241 c e. Although the addition of clarifying pronouns is a known scribal alteration, in this case it is probably better to view the dropping of the pronoun as the alteration in light of its minimal attestation.
[12:22] 26 tn Or “do not be anxious.”
[12:22] 27 tc Most
[12:22] 28 tc Some
[4:7] 25 tn Grk “will guard the hearts of you and the minds of you.” To improve the English style, the second occurrence of ὑμῶν (Jumwn, “of you”) has not been translated, since it is somewhat redundant in English.
[4:1] 27 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:12.
[1:7] 29 tn Grk “Just as.” The sense here is probably, “So I give thanks (v. 3) just as it is right for me…”
[1:7] 30 tn Or possibly “because you have me in your heart.”
[1:7] 31 tn Grk “in my bonds.” The meaning “imprisonment” derives from a figurative extension of the literal meaning (“bonds,” “fetters,” “chains”), L&N 37.115.
[1:7] 32 tn The word “God’s” is supplied from the context (v. 2) to clarify the meaning.