Psalms 27:5
Context27:5 He will surely 1 give me shelter 2 in the day of danger; 3
he will hide me in his home; 4
he will place me 5 on an inaccessible rocky summit. 6
Psalms 61:2
Context61:2 From the most remote place on earth 7
I call out to you in my despair. 8
Lead me 9 up to an inaccessible rocky summit! 10
Matthew 7:24-25
Context7:24 “Everyone 11 who hears these words of mine and does them is like 12 a wise man 13 who built his house on rock. 7:25 The rain fell, the flood 14 came, and the winds beat against that house, but it did not collapse because it had been founded on rock.
[27:5] 1 tn Or “for he will.” The translation assumes the כִּי (ki) is asseverative here, rather than causal.
[27:5] 2 tn Heb “he will hide me in his hut.”
[27:5] 5 tn The three imperfect verb forms in v. 5 anticipate a positive response to the prayer offered in vv. 7-12.
[27:5] 6 tn Heb “on a rocky summit he lifts me up.” The
[61:2] 7 tn Heb “from the end of the earth.” This may indicate (1) the psalmist is exiled in a distant land, or (2) it may be hyperbolic (the psalmist feels alienated from God’s presence, as if he were in a distant land).
[61:2] 8 tn Heb “while my heart faints.”
[61:2] 9 tn The imperfect verbal form here expresses the psalmist’s wish or prayer.
[61:2] 10 tn Heb “on to a rocky summit [that] is higher than I.”
[7:24] 11 tn Grk “Therefore everyone.” Here οὖν (oun) has not been translated.
[7:24] 12 tn Grk “will be like.” The same phrase occurs in v. 26.
[7:24] 13 tn Here and in v. 26 the Greek text reads ἀνήρ (anhr), while the parallel account in Luke 6:47-49 uses ἄνθρωπος (anqrwpo") in vv. 48 and 49.