NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 27:6

Context

27:6 Now I will triumph

over my enemies who surround me! 1 

I will offer sacrifices in his dwelling place and shout for joy! 2 

I will sing praises to the Lord!

Psalms 110:7

Context

110:7 From the stream along the road he drinks;

then he lifts up his head. 3 

Genesis 40:13

Context
40:13 In three more days Pharaoh will reinstate you 4  and restore you to your office. You will put Pharaoh’s cup in his hand, just as you did before 5  when you were cupbearer.

Genesis 40:2

Context
40:2 Pharaoh was enraged with his two officials, 6  the cupbearer and the baker,

Genesis 25:27

Context

25:27 When the boys grew up, Esau became a skilled 7  hunter, a man of the open fields, but Jacob was an even-tempered man, living in tents. 8 

Drag to resizeDrag to resize

[27:6]  1 tn Heb “and now my head will be lifted up over my enemies all around me.”

[27:6]  2 tn Heb “I will sacrifice in his tent sacrifices of a shout for joy” (that is, “sacrifices accompanied by a joyful shout”).

[110:7]  3 tn Here the expression “lifts up the head” refers to the renewed physical strength and emotional vigor (see Ps 3:3) provided by the refreshing water. For another example of a victorious warrior being energized by water in the aftermath of battle, see Judg 15:18-19 (see also 1 Sam 30:11-12, where the setting is different, however).

[40:13]  4 tn Heb “Pharaoh will lift up your head.” This Hebrew idiom usually refers to restoring dignity, office, or power. It is comparable to the modern saying “someone can hold his head up high.”

[40:13]  5 tn Heb “according to the former custom.”

[40:2]  6 tn The Hebrew word סָרִיס (saris), used here of these two men and of Potiphar (see 39:1), normally means “eunuch.” But evidence from Akkadian texts shows that in early times the title was used of a court official in general. Only later did it become more specialized in its use.

[25:27]  7 tn Heb “knowing.”

[25:27]  8 tn The disjunctive clause juxtaposes Jacob with Esau and draws attention to the striking contrasts. In contrast to Esau, a man of the field, Jacob was civilized, as the phrase “living in tents” signifies. Whereas Esau was a skillful hunter, Jacob was calm and even-tempered (תָּם, tam), which normally has the idea of “blameless.”



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA