NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 27:8

Context

27:8 My heart tells me to pray to you, 1 

and I do pray to you, O Lord. 2 

Job 11:19

Context

11:19 You will lie down with 3  no one to make you afraid,

and many will seek your favor. 4 

Drag to resizeDrag to resize

[27:8]  1 tc Heb “concerning you my heart says, ‘Seek my face.’” The verb form “seek” is plural, but this makes no sense here, for the psalmist is addressed. The verb should be emended to a singular form. The first person pronominal suffix on “face” also makes little sense, unless it is the voice of the Lord he hears. His “heart” is viewed as speaking, however, so it is better to emend the form to פָּנָיו (panayv, “his face”).

[27:8]  2 tn Heb “your face, O Lord, I seek.” To “seek the Lord’s face” means to seek his favor through prayer (see 2 Sam 21:1; Pss 24:6; 105:4).

[11:19]  3 tn The clause that reads “and there is no one making you afraid,” is functioning circumstantially here (see 5:4; 10:7).

[11:19]  4 tn Heb “they will stroke your face,” a picture drawn from the domestic scene of a child stroking the face of the parent. The verb is a Piel, meaning “stroke, make soft.” It is used in the Bible of seeking favor from God (supplication); but it may on the human level also mean seeking to sway people by flattery. See further D. R. Ap-Thomas, “Notes on Some Terms Relating to Prayer,” VT 6 (1956): 225-41.



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA