NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 28:5

Context

28:5 For they do not understand the Lord’s actions,

or the way he carries out justice. 1 

The Lord 2  will permanently demolish them. 3 

Psalms 58:9

Context

58:9 Before the kindling is even placed under your pots, 4 

he 5  will sweep it away along with both the raw and cooked meat. 6 

Psalms 82:5

Context

82:5 They 7  neither know nor understand.

They stumble 8  around in the dark,

while all the foundations of the earth crumble. 9 

Drag to resizeDrag to resize

[28:5]  1 tn Heb “or the work of his hands.” In this context “the Lord’s actions” and “the work of his hands” probably refer to the way he carries out justice by vindicating the godly and punishing the wicked. (Note the final line of the verse, which refers to divine judgment. See also Ps 92:4-7.) Evil men do not “understand” God’s just ways; they fail to realize he will protect the innocent. Consequently they seek to harm the godly, as if they believe they will never be held accountable for their actions.

[28:5]  2 tn Heb “he”; the referent (the Lord, who is referred to in the two immediately preceding lines) has been specified in the translation for clarity.

[28:5]  3 tn Heb “will tear them down and not rebuild them.” The ungodly are compared to a structure that is permanently demolished.

[58:9]  4 tn Heb “before your pots perceive thorns.”

[58:9]  5 tn Apparently God (v. 6) is the subject of the verb here.

[58:9]  6 tn Heb “like living, like burning anger he will sweep it away.” The meaning of the text is unclear. The translation assumes that within the cooking metaphor (see the previous line) חַי (khay, “living”) refers here to raw meat (as in 1 Sam 2:15, where it modifies בָּשָׂר, basar, “flesh”) and that חָרוּן (kharun; which always refers to God’s “burning anger” elsewhere) here refers to food that is cooked. The pronominal suffix on the verb “sweep away” apparently refers back to the “thorns” of the preceding line. The image depicts swift and sudden judgment. Before the fire has been adequately kindled and all the meat cooked, the winds of judgment will sweep away everything in their path.

[82:5]  7 sn Having addressed the defendants, God now speaks to those who are observing the trial, referring to the gods in the third person.

[82:5]  8 tn Heb “walk.” The Hitpael stem indicates iterative action, picturing these ignorant “judges” as stumbling around in the darkness.

[82:5]  9 sn These gods, though responsible for justice, neglect their duty. Their self-imposed ignorance (which the psalmist compares to stumbling around in the dark) results in widespread injustice, which threatens the social order of the world (the meaning of the phrase all the foundations of the earth crumble).



TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA