NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 28:7

Context

28:7 The Lord strengthens and protects me; 1 

I trust in him with all my heart. 2 

I am rescued 3  and my heart is full of joy; 4 

I will sing to him in gratitude. 5 

Psalms 50:21

Context

50:21 When you did these things, I was silent, 6 

so you thought I was exactly like you. 7 

But now I will condemn 8  you

and state my case against you! 9 

Drag to resizeDrag to resize

[28:7]  1 tn Heb “The Lord [is] my strength and my shield.”

[28:7]  2 tn Heb “in him my heart trusts.”

[28:7]  3 tn Or “I am helped.”

[28:7]  4 tn Heb “and my heart exults.”

[28:7]  5 tn Heb “and from my song I will thank him.” As pointed in the Hebrew text, מִשִּׁירִי (mishiri) appears to be “from my song,” but the preposition “from” never occurs elsewhere with the verb “to thank” (Hiphil of יָדָה, yadah). Perhaps משׁיר is a noun form meaning “song.” If so, it can be taken as an adverbial accusative, “and [with] my song I will thank him.” See P. C. Craigie, Psalms 1-50 (WBC), 236.

[50:21]  6 tn Heb “these things you did and I was silent.” Some interpret the second clause (“and I was silent”) as a rhetorical question expecting a negative answer, “[When you do these things], should I keep silent?” (cf. NEB). See GKC 335 §112.cc.

[50:21]  7 tn The Hebrew infinitive construct (הֱיוֹת, heyot) appears to function like the infinitive absolute here, adding emphasis to the following finite verbal form (אֶהְיֶה, ’ehyeh). See GKC 339-40 §113.a. Some prefer to emend הֱיוֹת (heyot) to the infinitive absolute form הָיוֹ (hayo).

[50:21]  8 tn Or “rebuke” (see v. 8).

[50:21]  9 tn Heb “and I will set in order [my case against you] to your eyes.” The cohortative form expresses the Lord’s resolve to accuse and judge the wicked.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA