Psalms 29:10
Context29:10 The Lord sits enthroned over the engulfing waters, 1
the Lord sits enthroned 2 as the eternal king.
Psalms 18:24
Context18:24 The Lord rewarded me for my godly deeds; 3
he took notice of my blameless behavior. 4
Psalms 94:23
Context94:23 He will pay them back for their sin. 5
He will destroy them because of 6 their evil;
the Lord our God will destroy them.
Psalms 55:19
Context55:19 God, the one who has reigned as king from long ago,
will hear and humiliate them. 7 (Selah)
They refuse to change,
and do not fear God. 8
Psalms 60:1
ContextFor the music director; according to the shushan-eduth style; 10 a prayer 11 of David written to instruct others. 12 It was written when he fought against Aram Naharaim and Aram-Zobah. That was when Joab turned back and struck down 13 12,000 Edomites 14 in the Valley of Salt. 15
60:1 O God, you have rejected us. 16
You suddenly turned on us in your anger. 17
Please restore us! 18
[29:10] 1 tn The noun מַּבּוּל (mabbul, “flood”) appears only here and in Gen 6-11, where it refers to the Noahic flood. Some see a reference to that event here. The presence of the article (perhaps indicating uniqueness) and the switch to the perfect verbal form (which could be taken as describing a past situation) might support this. However, the immediate context indicates that the referent of מַּבּוּל is the “surging waters” mentioned in v. 3. The article indicates waters that are definite in the mind of the speaker and the perfect is probably descriptive in function, like “thunders” in v. 3. However, even though the historical flood is not the primary referent here, there may be a literary allusion involved. The psalmist views the threatening chaotic sea as a contemporary manifestation of the destructive waters of old.
[29:10] 2 tn The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive here carries the descriptive function of the preceding perfect.
[18:24] 3 tn Heb “according to my righteousness.”
[18:24] 4 tn Heb “according to the purity of my hands before his eyes.” 2 Sam 22:25 reads “according to my purity before his eyes.” The verbal repetition (compare vv. 20 and 24) sets off vv. 20-24 as a distinct sub-unit within the psalm.
[94:23] 5 tn The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive is used in a rhetorical sense, describing an anticipated development as if it were already reality.
[55:19] 7 tc Heb “God will hear and answer them, even [the] one who sits [from] ancient times.” The prefixed verbal from with vav (ו) consecutive carries on the anticipatory force of the preceding imperfect. The verb appears to be a Qal form from עָנָה (’anah, “to answer”). If this reading is retained, the point would be that God “answered” them in judgment. The translation assumes an emendation to the Piel וַיְעַנֵּם (vay’annem; see 2 Kgs 17:20) and understands the root as עָנָה (’anah, “to afflict”; see also 1 Kgs 8:35).
[55:19] 8 tn Heb “[the ones] for whom there are no changes, and they do not fear God.”
[60:1] 9 sn Psalm 60. The psalmist grieves over Israel’s humiliation, but in response to God’s assuring word, he asks for divine help in battle and expresses his confidence in victory.
[60:1] 10 tn The Hebrew expression means “lily of the testimony.” It may refer to a particular music style or to a tune title.
[60:1] 11 tn The precise meaning of the Hebrew word מִכְתָּם (miktam), which also appears in the heading to Pss 16, 56-59, is uncertain. HALOT 582-83 s.v. defines it as “inscription.”
[60:1] 13 tn In Josh 8:21 and Judg 20:48 the two verbs “turn back” and “strike down” are also juxtaposed. There they refer to a military counter-attack.
[60:1] 14 tn Heb “12,000 of Edom.” Perhaps one should read אֲרַם (’aram, “Aram”) here rather than אֱדוֹם (’edom, “Edom”).
[60:1] 15 sn The heading apparently refers to the military campaign recorded in 2 Sam 10 and 1 Chr 19.
[60:1] 16 sn You have rejected us. See Pss 43:2; 44:9, 23.
[60:1] 17 tn Heb “you broke out upon us, you were angry.”
[60:1] 18 tn The imperfect verbal form here expresses the psalmist’s wish or prayer.





