Psalms 3:3
Context3:3 But you, Lord, are a shield that protects me; 1
you are my glory 2 and the one who restores me. 3
Psalms 7:2
Context7:2 Otherwise they will rip 4 me 5 to shreds like a lion;
they will tear me to bits and no one will be able to rescue me. 6
Psalms 16:3
Context16:3 As for God’s chosen people who are in the land,
and the leading officials I admired so much 7 –
Psalms 18:41
Context18:41 They cry out, but there is no one to help them; 8
they cry out to the Lord, 9 but he does not answer them.
Psalms 22:11
Context22:11 Do not remain far away from me,
for trouble is near and I have no one to help me. 10
Psalms 31:23
Context31:23 Love the Lord, all you faithful followers 11 of his!
The Lord protects those who have integrity,
but he pays back in full the one who acts arrogantly. 12
Psalms 71:11
Context71:11 They say, 13 “God has abandoned him.
Run and seize him, for there is no one who will rescue him!”
Psalms 89:3
Context“I have made a covenant with my chosen one;
I have made a promise on oath to David, my servant:
Psalms 89:5
Context89:5 O Lord, the heavens 15 praise your amazing deeds,
as well as your faithfulness in the angelic assembly. 16
Psalms 89:7
Context89:7 a God who is honored 17 in the great angelic assembly, 18
and more awesome than 19 all who surround him?
Psalms 106:16
Context106:16 In the camp they resented 20 Moses,
and Aaron, the Lord’s holy priest. 21
Psalms 137:8
Context137:8 O daughter Babylon, soon to be devastated! 22
How blessed will be the one who repays you
for what you dished out to us! 23
Psalms 144:10
Context144:10 the one who delivers 24 kings,
and rescued David his servant from a deadly 25 sword.


[3:3] 1 tn Heb “a shield round about me.”
[3:3] 2 tn Heb “my glory,” or “my honor.” The psalmist affirms that the
[3:3] 3 tn Heb “[the one who] lifts my head.” This phrase could be understood to refer to a general strengthening of the psalmist by God during difficult circumstances. However, if one takes the suggestion of the superscription that this is a Davidic psalm written during the revolt of Absalom, the phrase “lift the head” could refer to the psalmist’s desire for restoration to his former position (cf. Gen 40:13 where the same phrase is used). Like the Hebrew text, the present translation (“who restores me”) can be understood in either sense.
[7:2] 4 tn The verb is singular in the Hebrew text, even though “all who chase me” in v. 1 refers to a whole group of enemies. The singular is also used in vv. 4-5, but the psalmist returns to the plural in v. 6. The singular is probably collective, emphasizing the united front that the psalmist’s enemies present. This same alternation between a collective singular and a plural referring to enemies appears in Pss 9:3, 6; 13:4; 31:4, 8; 41:6, 10-11; 42:9-10; 55:3; 64:1-2; 74:3-4; 89:22-23; 106:10-11; 143:3, 6, 9.
[7:2] 5 tn Heb “my life.” The pronominal suffix attached to נֶפֶשׁ (nefesh) is equivalent to a personal pronoun. See Ps 6:3.
[7:2] 6 tn Heb “tearing and there is no one rescuing.” The verbal form translated “tearing” is a singular active participle.
[16:3] 7 tn Heb “regarding the holy ones who [are] in the land, they; and the mighty [ones] in [whom is/was] all my desire.” The difficult syntax makes the meaning of the verse uncertain. The phrase “holy ones” sometimes refers to God’s angelic assembly (see Ps 89:5, 7), but the qualifying clause “who are in the land” suggests that here it refers to God’s people (Ps 34:9) or to their priestly leaders (2 Chr 35:3).
[18:41] 10 tn Heb “but there is no deliverer.”
[18:41] 11 tn Heb “to the
[22:11] 13 tn Heb “and there is no helper.”
[31:23] 16 tn A “faithful follower” (חָסִיד, khasid) is one who does what is right in God’s eyes and remains faithful to God (see Pss 4:3; 12:1; 16:10; 31:23; 37:28; 86:2; 97:10).
[31:23] 17 tn The participial forms in the second and third lines characterize the Lord as one who typically protects the faithful and judges the proud.
[89:3] 22 tn The words “the
[89:5] 25 tn As the following context makes clear, the personified “heavens” here stand by metonymy for the angelic beings that surround God’s heavenly throne.
[89:5] 26 tn Heb “in the assembly of the holy ones.” The phrase “holy ones” sometimes refers to God’s people (Ps 34:9) or to their priestly leaders (2 Chr 35:3), but here it refers to God’s heavenly assembly and the angels that surround his throne (see vv. 6-7).
[89:7] 29 tn Heb “in the great assembly of the holy ones.”
[89:7] 30 tn Or perhaps “feared by.”
[106:16] 32 tn Heb “the holy one of the
[137:8] 34 tn Heb “O devastated daughter of Babylon.” The psalmist dramatically anticipates Babylon’s demise.
[137:8] 35 tn Heb “O the happiness of the one who repays you your wage which you paid to us.”