NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 3:7

Context

3:7 Rise up, 1  Lord!

Deliver me, my God!

Yes, 2  you will strike 3  all my enemies on the jaw;

you will break the teeth 4  of the wicked. 5 

Psalms 9:3

Context

9:3 When my enemies turn back,

they trip and are defeated 6  before you.

Psalms 35:2

Context

35:2 Grab your small shield and large shield, 7 

and rise up to help me!

Psalms 35:5

Context

35:5 May they be 8  like wind-driven chaff,

as the Lord’s angel 9  attacks them! 10 

Psalms 118:11-12

Context

118:11 They surrounded me, yes, they surrounded me.

Indeed, in the name of the Lord I pushed them away.

118:12 They surrounded me like bees.

But they disappeared as quickly 11  as a fire among thorns. 12 

Indeed, in the name of the Lord I pushed them away.

Numbers 24:17-19

Context

24:17 ‘I see him, but not now;

I behold him, but not close at hand. 13 

A star 14  will march forth 15  out of Jacob,

and a scepter 16  will rise out of Israel.

He will crush the skulls 17  of Moab,

and the heads 18  of all the sons of Sheth. 19 

24:18 Edom will be a possession,

Seir, 20  his enemies, will also be a possession;

but Israel will act valiantly.

24:19 A ruler will be established from Jacob;

he will destroy the remains of the city.’” 21 

Isaiah 53:10-12

Context

53:10 Though the Lord desired to crush him and make him ill,

once restitution is made, 22 

he will see descendants and enjoy long life, 23 

and the Lord’s purpose will be accomplished through him.

53:11 Having suffered, he will reflect on his work,

he will be satisfied when he understands what he has done. 24 

“My servant 25  will acquit many, 26 

for he carried their sins. 27 

53:12 So I will assign him a portion with the multitudes, 28 

he will divide the spoils of victory with the powerful, 29 

because he willingly submitted 30  to death

and was numbered with the rebels,

when he lifted up the sin of many

and intervened 31  on behalf of the rebels.”

Isaiah 63:1-6

Context
The Victorious Divine Warrior

63:1 Who is this who comes from Edom, 32 

dressed in bright red, coming from Bozrah? 33 

Who 34  is this one wearing royal attire, 35 

who marches confidently 36  because of his great strength?

“It is I, the one who announces vindication,

and who is able to deliver!” 37 

63:2 Why are your clothes red?

Why do you look like someone who has stomped on grapes in a vat? 38 

63:3 “I have stomped grapes in the winepress all by myself;

no one from the nations joined me.

I stomped on them 39  in my anger;

I trampled them down in my rage.

Their juice splashed on my garments,

and stained 40  all my clothes.

63:4 For I looked forward to the day of vengeance,

and then payback time arrived. 41 

63:5 I looked, but there was no one to help;

I was shocked because there was no one offering support. 42 

So my right arm accomplished deliverance;

my raging anger drove me on. 43 

63:6 I trampled nations in my anger,

I made them drunk 44  in my rage,

I splashed their blood on the ground.” 45 

Revelation 6:2

Context
6:2 So 46  I looked, 47  and here came 48  a white horse! The 49  one who rode it 50  had a bow, and he was given a crown, 51  and as a conqueror 52  he rode out to conquer.

Revelation 19:19-20

Context

19:19 Then 53  I saw the beast and the kings of the earth and their armies assembled to do battle with the one who rode the horse and with his army. 19:20 Now 54  the beast was seized, and along with him the false prophet who had performed the signs on his behalf 55  – signs by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped his image. Both of them were thrown alive into the lake of fire burning with sulfur. 56 

Drag to resizeDrag to resize

[3:7]  1 tn In v. 2 the psalmist describes his enemies as those who “confront” him (קָמִים [qamim], literally, “rise up against him”). Now, using the same verbal root (קוּם, qum) he asks the Lord to rise up (קוּמָה, qumah) in his defense.

[3:7]  2 tn Elsewhere in the psalms the particle כִּי (ki), when collocated with a perfect verbal form and subordinated to a preceding imperative directed to God, almost always has an explanatory or causal force (“for, because”) and introduces a motivating argument for why God should respond positively to the request (see Pss 5:10; 6:2; 12:1; 16:1; 41:4; 55:9; 56:1; 57:1; 60:2; 69:1; 74:20; 119:94; 123:3; 142:6; 143:8). (On three occasions the כִּי is recitative after a verb of perception [“see/know that,” see Pss 4:3; 25:19; 119:159]). If כִּי is taken as explanatory here, then the psalmist is arguing that God should deliver him now because that is what God characteristically does. However, such a motivating argument is not used in the passages cited above. The motivating argument usually focuses on the nature of the psalmist’s dilemma or the fact that he trusts in the Lord. For this reason it is unlikely that כִּי has its normal force here. Most scholars understand the particle כִּי as having an asseverative (emphasizing) function here (“indeed, yes”; NEB leaves the particle untranslated).

[3:7]  3 tn If the particle כִּי (ki) is taken as explanatory, then the perfect verbal forms in v. 7b would describe God’s characteristic behavior. However, as pointed out in the preceding note on the word “yes,” the particle probably has an asseverative force here. If so, the perfects may be taken as indicating rhetorically the psalmist’s certitude and confidence that God will intervene. The psalmist is so confident of God’s positive response to his prayer, he can describe God’s assault on his enemies as if it had already happened. Such confidence is consistent with the mood of the psalm, as expressed before (vv. 3-6) and after this (v. 8). Another option is to take the perfects as precative, expressing a wish or request (“Strike all my enemies on the jaw, break the teeth of the wicked”). See IBHS 494-95 §30.5.4c, d. However, not all grammarians are convinced that the perfect is used as a precative in biblical Hebrew.

[3:7]  4 sn The expression break the teeth may envision violent hand-to hand combat, though it is possible that the enemies are pictured here as a dangerous animal (see Job 29:17).

[3:7]  5 tn In the psalms the Hebrew term רְשָׁעִים (rÿshaim, “wicked”) describes people who are proud, practical atheists (Ps 10:2, 4, 11) who hate God’s commands, commit sinful deeds, speak lies and slander (Ps 50:16-20), and cheat others (Ps 37:21). They oppose God and his people.

[9:3]  6 tn Or “perish”; or “die.” The imperfect verbal forms in this line either emphasize what typically happens or describe vividly the aftermath of a recent battle in which the Lord defeated the psalmist’s enemies.

[35:2]  7 tn Two different types of shields are mentioned here. See also Ezek 38:4. Many modern translations render the first term (translated here “small shield”) as “buckler” (cf. NASB “buckler and shield”; the order is often reversed in the translation, apparently for stylistic reasons: cf. NEB, NIV, NRSV “shield and buckler”). The English term “buckler,” referring to a small round shield held on the arm to protect the upper body, is unfamiliar to many modern readers, so the term “small shield” was used in the present translation for clarity.

[35:5]  8 tn The prefixed verbal form is taken as a jussive. See v. 4.

[35:5]  9 sn See the mention of the Lord’s angel in Ps 34:7.

[35:5]  10 tn Heb “as the Lord’s angel pushes [them].”

[118:12]  11 tn Heb “were extinguished.”

[118:12]  12 tn The point seems to be that the hostility of the nations (v. 10) is short-lived, like a fire that quickly devours thorns and then burns out. Some, attempting to create a better parallel with the preceding line, emend דֹּעֲכוּ (doakhu, “they were extinguished”) to בָּעֲרוּ (baaru, “they burned”). In this case the statement emphasizes their hostility.

[24:17]  13 tn Heb “near.”

[24:17]  14 sn This is a figure for a king (see also Isa 14:12) not only in the Bible but in the ancient Near Eastern literature as a whole. The immediate reference of the prophecy seems to be to David, but the eschatological theme goes beyond him. There is to be a connection made between this passage and the sighting of a star in its ascendancy by the magi, who then traveled to Bethlehem to see the one born King of the Jews (Matt 2:2). The expression “son of a star” (Aram Bar Kochba) became a title for a later claimant to kingship, but he was doomed by the Romans in a.d. 135.

[24:17]  15 tn The verb is the perfect tense with vav (ו) consecutive; it is equal to the imperfect expressing the future. The verb דָּרַךְ (darakh), related to the noun “way, road,” seems to mean something like tread on, walk, march.”

[24:17]  16 sn The “scepter” is metonymical for a king who will rise to power. NEB strangely rendered this as “comet” to make a parallel with “star.”

[24:17]  17 tn The word is literally “corners,” but may refer to the corners of the head, and so “skull.”

[24:17]  18 tc The MT reads “shatter, devastate.” Smr reads קֹדְקֹד (qodqod, “head; crown; pate”). Smr follows Jer 48:45 which appears to reflect Num 24:17.

[24:17]  19 sn The prophecy begins to be fulfilled when David defeated Moab and Edom and established an empire including them. But the Messianic promise extends far beyond that to the end of the age and the inclusion of these defeated people in the program of the coming King.

[24:18]  20 sn Seir is the chief mountain range of Edom (Deut 33:2), and so the reference here is to the general area of Edom.

[24:19]  21 tn Or, understanding the Hebrew word for “city” as a place name, “of Ir” (cf. NRSV, NLT).

[53:10]  22 tn The meaning of this line is uncertain. It reads literally, “if you/she makes, a reparation offering, his life.” The verb תָּשִׂים (tasim) could be second masculine singular,in which case it would have to be addressed to the servant or to God. However, the servant is only addressed once in this servant song (see 52:14a), and God either speaks or is spoken about in this servant song; he is never addressed. Furthermore, the idea of God himself making a reparation offering is odd. If the verb is taken as third feminine singular, then the feminine noun נֶפֶשׁ (nefesh) at the end of the line is the likely subject. In this case one can take the suffixed form of the noun as equivalent to a pronoun and translate, “if he [literally, “his life”] makes a reparation offering.”

[53:10]  23 sn The idiomatic and stereotypical language emphasizes the servant’s restoration to divine favor. Having numerous descendants and living a long life are standard signs of divine blessing. See Job 42:13-16.

[53:11]  24 tn Heb “he will be satisfied by his knowledge,” i.e., “when he knows.” The preposition is understood as temporal and the suffix as a subjective genitive. Some take בְּדַעְתּוֹ (bÿdato, “by his knowledge”) with what follows and translate “by knowledge of him,” understanding the preposition as instrumental and the suffix as objective.

[53:11]  25 sn The song ends as it began (cf. 52:13-15), with the Lord announcing the servant’s vindication and exaltation.

[53:11]  26 tn Heb “he will acquit, a righteous one, my servant, many.” צַדִּיק (tsadiq) may refer to the servant, but more likely it is dittographic (note the preceding verb יַצְדִּיק, yatsdiq). The precise meaning of the verb (the Hiphil of צָדַק, tsadaq) is debated. Elsewhere the Hiphil is used at least six times in the sense of “make righteous” in a legal sense, i.e., “pronounce innocent, acquit” (see Exod 23:7; Deut 25:1; 1 Kgs 8:32 = 2 Chr 6:23; Prov 17:15; Isa 5:23). It can also mean “render justice” (as a royal function, see 2 Sam 15:4; Ps 82:3), “concede” (Job 27:5), “vindicate” (Isa 50:8), and “lead to righteousness” (by teaching and example, Dan 12:3). The preceding context and the next line suggest a legal sense here. Because of his willingness to carry the people’s sins, the servant is able to “acquit” them.

[53:11]  27 tn The circumstantial clause (note the vav [ו] + object + subject + verb pattern) is understood as causal here. The prefixed verb form is either a preterite or an imperfect used in a customary manner.

[53:12]  28 tn Scholars have debated the precise meaning of the term רַבִּים (rabbim) that occurs five times in this passage (Isa 52:14, 15; 53:11, 12 [2x]). Its two broad categories of translation are “much”/“many” and “great” (HALOT 1171-72 s.v. I רַב). Unlike other Hebrew terms for might or strength, this term is linked with numbers or abundance. In all sixteen uses outside of Isaiah 52:13-53:12 (articular and plural) it signifies an inclusive meaning: “the majority” or “the multitude” (J. Jeremias, TDNT 6:536-37). This term occurs in parallelism with עֲצוּמִים (’atsumim), which normally signifies “numerous” or “large” or “powerful” (through large numbers). Like רַבִּים (rabbim), it refers to greatness in numbers (cf. Deut 4:38; 7:1; 9:1; 11:34). It emphasizes the multitudes with whom the Servant will share the spoil of his victory. As J. Olley wrote: “Yahweh has won the victory and vindicates his Servant, giving to him many subservient people, together with their spoils. These numerous peoples in turn receive blessing, sharing in the “peace” resulting from Yahweh’s victory and the Servant’s suffering” (John W. Olley, “‘The Many’: How Is Isa 53,12a to Be Understood,” Bib 68 [1987]: 330-56).

[53:12]  29 sn The servant is compared here to a warrior who will be richly rewarded for his effort and success in battle.

[53:12]  30 tn Heb “because he laid bare his life”; traditionally, ASV “because he (+ hath KJV) poured out his soul (life NIV) unto death.”

[53:12]  31 tn The Hiphil of פָּגַע (paga’) can mean “cause to attack” (v. 6), “urge, plead verbally” (Jer 15:11; 36:25), or “intervene militarily” (Isa 59:16). Perhaps the third nuance fits best here, for military imagery is employed in the first two lines of the verse.

[63:1]  32 sn Edom is here an archetype for the Lord’s enemies. See 34:5.

[63:1]  33 tn Heb “[in] bright red garments, from Bozrah.”

[63:1]  34 tn The interrogative particle is understood by ellipsis; note the first line of the verse.

[63:1]  35 tn Heb “honored in his clothing”; KJV, ASV “glorious in his apparel.”

[63:1]  36 tc The Hebrew text has צָעָה (tsaah), which means “stoop, bend” (51:14). The translation assumes an emendation to צָעַד (tsaad, “march”; see BDB 858 s.v. צָעָה).

[63:1]  37 tn Heb “I, [the one] speaking in vindication [or “righteousness”], great to deliver.”

[63:2]  38 tn Heb “and your garments like one who treads in a vat?”

[63:3]  39 sn Nations, headed by Edom, are the object of the Lord’s anger (see v. 6). He compares military slaughter to stomping on grapes in a vat.

[63:3]  40 tn Heb “and I stained.” For discussion of the difficult verb form, see HALOT 170 s.v. II גאל. Perhaps the form is mixed, combining the first person forms of the imperfect (note the alef prefix) and perfect (note the תי- ending).

[63:4]  41 tn Heb “for the day of vengeance was in my heart, and the year of my revenge came.” The term גְּאוּלַי (gÿulai) is sometimes translated here “my redemption,” for the verbal root גאל often means “deliver, buy back.” A גֹּאֵל (goel, “kinsman-redeemer”) was responsible for protecting the extended family’s interests, often by redeeming property that had been sold outside the family. However, the responsibilities of a גֹּאֵל extended beyond financial concerns. He was also responsible for avenging the shed blood of a family member (see Num 35:19-27; Deut 19:6-12). In Isa 63:4, where vengeance is a prominent theme (note the previous line), it is probably this function of the family protector that is in view. The Lord pictures himself as a blood avenger who waits for the day of vengeance to arrive and then springs into action.

[63:5]  42 sn See Isa 59:16 for similar language.

[63:5]  43 tn Heb “and my anger, it supported me”; NIV “my own wrath sustained me.”

[63:6]  44 sn See Isa 49:26 and 51:23 for similar imagery.

[63:6]  45 tn Heb “and I brought down to the ground their juice.” “Juice” refers to their blood (see v. 3).

[6:2]  46 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of hearing the voice summon the first rider.

[6:2]  47 tc The reading “and I looked” (καὶ εἶδον, kai eidon) or some slight variation (e.g., ἶδον, idon) has excellent ms support ({א A C P 1611}) and its omission seems to come through the mss that have already placed “and look” (καὶ ἴδε or καὶ βλέπε [kai ide or kai blepe]) after the verb “come” (ἔρχου, ercou) as mentioned in the text-critical note on 6:1. Thus, for these copyists it was redundant to add “and I looked” again.

[6:2]  48 tn The phrase “and here came” expresses the sense of καὶ ἰδού (kai idou).

[6:2]  49 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[6:2]  50 tn Grk “the one sitting on it.”

[6:2]  51 sn See the note on the word crown in Rev 3:11.

[6:2]  52 tn The participle νικῶν (nikwn) has been translated as substantival, the subject of the verb ἐξῆλθεν (exhlqen). Otherwise, as an adverbial participle of manner, it is somewhat redundant: “he rode out conquering and to conquer.”

[19:19]  53 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

[19:20]  54 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of an unexpected development in the account: The opposing armies do not come together in battle; rather the leader of one side is captured.

[19:20]  55 tn For this meaning see BDAG 342 s.v. ἐνώπιον 4.b, “by the authority of, on behalf of Rv 13:12, 14; 19:20.”

[19:20]  56 tn Traditionally, “brimstone.”



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA