Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Daniel 12:3

Context
NETBible

But the wise will shine like the brightness of the heavenly expanse. And those bringing many to righteousness will be like the stars forever and ever.

NIV ©

biblegateway Dan 12:3

Those who are wise will shine like the brightness of the heavens, and those who lead many to righteousness, like the stars for ever and ever.

NASB ©

biblegateway Dan 12:3

"Those who have insight will shine brightly like the brightness of the expanse of heaven, and those who lead the many to righteousness, like the stars forever and ever.

NLT ©

biblegateway Dan 12:3

Those who are wise will shine as bright as the sky, and those who turn many to righteousness will shine like stars forever.

MSG ©

biblegateway Dan 12:3

"'Men and women who have lived wisely and well will shine brilliantly, like the cloudless, star-strewn night skies. And those who put others on the right path to life will glow like stars forever.

BBE ©

SABDAweb Dan 12:3

And those who are wise will be shining like the light of the outstretched sky; and those by whom numbers have been turned to righteousness will be like the stars for ever and ever.

NRSV ©

bibleoremus Dan 12:3

Those who are wise shall shine like the brightness of the sky, and those who lead many to righteousness, like the stars forever and ever.

NKJV ©

biblegateway Dan 12:3

Those who are wise shall shine Like the brightness of the firmament, And those who turn many to righteousness Like the stars forever and ever.

[+] More English

KJV
And they that be wise
<07919> (8688)
shall shine
<02094> (8686)
as the brightness
<02096>
of the firmament
<07549>_;
and they that turn many
<07227>
to righteousness
<06663> (8688)
as the stars
<03556>
for ever
<05769>
and ever
<05703>_.
{wise: or, teachers}
NASB ©

biblegateway Dan 12:3

"Those who have
<07919>
insight
<07919>
will shine
<02094>
brightly
<02094>
like the brightness
<02096>
of the expanse
<07549>
of heaven
<07549>
, and those who lead
<06663>
the many
<07227>
to righteousness
<06663>
, like the stars
<03556>
forever
<05769>
and ever
<05703>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
sunientev
<4920
V-PAPNP
eklamqousin
<1584
V-FAI-3P
wv
<3739
CONJ
h
<3588
T-NSF
lamprothv
<2987
N-NSF
tou
<3588
T-GSN
sterewmatov
<4733
N-GSN
kai
<2532
CONJ
apo
<575
PREP
twn
<3588
T-GPM
dikaiwn
<1342
A-GPM
twn
<3588
T-GPM
pollwn
<4183
A-GPM
wv
<3739
CONJ
oi
<3588
T-NPM
asterev
<792
N-NPM
eiv
<1519
PREP
touv
<3588
T-APM
aiwnav
<165
N-APM
kai
<2532
CONJ
eti
<2089
ADV
NET [draft] ITL
But the wise
<07919>
will shine
<02094>
like the brightness
<02096>
of the heavenly expanse
<07549>
. And those bringing
<06663>
many
<07227>
to righteousness
<06663>
will be like the stars
<03556>
forever
<05769>
and ever
<05703>
.
HEBREW
P
dew
<05703>
Mlwel
<05769>
Mybkwkk
<03556>
Mybrh
<07227>
yqydumw
<06663>
eyqrh
<07549>
rhzk
<02096>
wrhzy
<02094>
Mylkvmhw (12:3)
<07919>




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA