Psalms 3:8
Contextyou show favor to your people. 2 (Selah)
Psalms 26:12
Contextand among the worshipers I will praise the Lord.
Psalms 31:16
Context31:16 Smile 4 on your servant!
Deliver me because of your faithfulness!
Psalms 49:9
Context49:9 so that he might continue to live 5 forever
and not experience death. 6
Psalms 65:12
Context65:12 The pastures in the wilderness glisten with moisture, 7
and the hills are clothed with joy. 8
Psalms 69:24
Context69:24 Pour out your judgment 9 on them!
May your raging anger 10 overtake them!
Psalms 84:9
Context84:9 O God, take notice of our shield! 11
Show concern for your chosen king! 12
Psalms 112:2
Context112:2 His descendants 13 will be powerful on the earth;
the godly 14 will be blessed.
Psalms 113:6
Context113:6 He bends down to look 15
at the sky and the earth.
Psalms 147:7
Context147:7 Offer to the Lord a song of thanks! 16
Sing praises to our God to the accompaniment of a harp!


[3:8] 1 tn Heb “to the
[3:8] 2 tn Heb “upon your people [is] your blessing.” In this context God’s “blessing” includes deliverance/protection, vindication, and sustained life (see Pss 21:3, 6; 24:5).
[26:12] 3 tn Heb “my foot stands in a level place.”
[31:16] 5 tn Heb “cause your face to shine.”
[49:9] 7 tn The jussive verbal form with vav (ו) conjunctive is taken as indicating purpose/result in relation to the statement made in v. 8. (On this use of the jussive after an imperfect, see GKC 322 §109.f.) In this case v. 8 is understood as a parenthetical comment.
[49:9] 8 tn Heb “see the Pit.” The Hebrew term שַׁחַת (shakhat, “pit”) is often used as a title for Sheol (see Pss 16:10; 30:9; 55:24; 103:4).
[65:12] 10 tn That is, with rich vegetation that brings joy to those who see it.
[69:24] 11 tn Heb “anger.” “Anger” here refers metonymically to divine judgment, which is the practical effect of God’s anger.
[69:24] 12 tn Heb “the rage of your anger.” The phrase “rage of your anger” employs an appositional genitive. Synonyms are joined in a construct relationship to emphasize the single idea. For a detailed discussion of the grammatical point with numerous examples, see Y. Avishur, “Pairs of Synonymous Words in the Construct State (and in Appositional Hendiadys) in Biblical Hebrew,” Semitics 2 (1971), 17-81.
[84:9] 13 tn The phrase “our shield” refers metaphorically to the Davidic king, who, as God’s vice-regent, was the human protector of the people. Note the parallelism with “your anointed one” here and with “our king” in Ps 89:18.
[84:9] 14 tn Heb “look [on] the face of your anointed one.” The Hebrew phrase מְשִׁיחֶךָ (mÿshikhekha, “your anointed one”) refers here to the Davidic king (see Pss 2:2; 18:50; 20:6; 28:8; 89:38, 51; 132:10, 17).
[112:2] 15 tn Or “offspring”; Heb “seed.”
[112:2] 16 tn Heb “His seed will be mighty on the earth, the generation of the godly.” The Hebrew term דוֹר (dor, “generation”) could be taken as parallel to “offspring” and translated “posterity,” but the singular more likely refers to the godly as a class. See BDB 189-90 s.v. for other examples where “generation” refers to a class of people.