Psalms 30:5
Context30:5 For his anger lasts only a brief moment,
and his good favor restores one’s life. 1
One may experience sorrow during the night,
but joy arrives in the morning. 2
Psalms 30:11
Context30:11 Then you turned my lament into dancing;
you removed my sackcloth and covered me with joy. 3
[30:5] 1 tn Heb “for [there is] a moment in his anger, [but] life in his favor.” Because of the parallelism with “moment,” some understand חַיִּים (khayyim) in a quantitative sense: “lifetime” (cf. NIV, NRSV). However, the immediate context, which emphasizes deliverance from death (see v. 3), suggests that חַיִּים has a qualitative sense: “physical life” or even “prosperous life” (cf. NEB “in his favour there is life”).
[30:5] 2 tn Heb “in the evening weeping comes to lodge, but at morning a shout of joy.” “Weeping” is personified here as a traveler who lodges with one temporarily.
[30:11] 3 sn Covered me with joy. “Joy” probably stands metonymically for festive attire here.