Psalms 30:7
Context30:7 O Lord, in your good favor you made me secure. 1
Then you rejected me 2 and I was terrified.
Psalms 37:25
Context37:25 I was once young, now I am old.
I have never seen a godly man abandoned,
or his children 3 forced to search for food. 4
Psalms 88:4
Context88:4 They treat me like 5 those who descend into the grave. 6
I am like a helpless man, 7


[30:7] 1 tn Heb “in your good favor you caused to stand for my mountain strength.” Apparently this means “you established strength for my mountain” (“mountain” in this case representing his rule, which would be centered on Mt. Zion) or “you established strength as my mountain” (“mountain” in this case being a metaphor for security).
[30:7] 2 tn Heb “you hid your face.” The idiom “hide the face” can mean “ignore” (see Pss 10:11; 13:1; 51:9) or, as here, carry the stronger idea of “reject” (see Ps 88:14).
[37:25] 3 tn Or “offspring”; Heb “seed.”
[37:25] 4 tn Heb “or his offspring searching for food.” The expression “search for food” also appears in Lam 1:11, where Jerusalem’s refugees are forced to search for food and to trade their valuable possessions for something to eat.
[88:4] 5 tn Heb “I am considered with.”
[88:4] 6 tn Heb “the pit.” The noun בּוֹר (bor, “pit,” “cistern”) is sometimes used of the grave and/or the realm of the dead.
[88:4] 7 tn Heb “I am like a man [for whom] there is no help.”