NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 31:22

Context

31:22 I jumped to conclusions and said, 1 

“I am cut off from your presence!” 2 

But you heard my plea for mercy when I cried out to you for help.

Psalms 68:16

Context

68:16 Why do you look with envy, 3  O mountains 4  with many peaks,

at the mountain where God has decided to live? 5 

Indeed 6  the Lord will live there 7  permanently!

Drag to resizeDrag to resize

[31:22]  1 tn Heb “and I, I said in my haste.”

[31:22]  2 tn Heb “from before your eyes.”

[68:16]  3 tn The meaning of the Hebrew verb רָצַד (ratsad), translated here “look with envy,” is uncertain; it occurs only here in the OT. See BDB 952-53. A cognate verb occurs in later Aramaic with the meaning “to lie in wait; to watch” (Jastrow 1492 s.v. רְצַד).

[68:16]  4 tn Perhaps the apparent plural form should be read as a singular with enclitic mem (ם; later misinterpreted as a plural ending). The preceding verse has the singular form.

[68:16]  5 tn Heb “[at] the mountain God desires for his dwelling place.” The reference is to Mount Zion/Jerusalem.

[68:16]  6 tn The Hebrew particle אַף (’af) has an emphasizing function here.

[68:16]  7 tn The word “there” is supplied in the translation for clarification.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA