Psalms 32:1
ContextBy David; a well-written song. 2
32:1 How blessed 3 is the one whose rebellious acts are forgiven, 4
whose sin is pardoned! 5
Psalms 73:2
Context73:2 But as for me, my feet almost slipped;
my feet almost slid out from under me. 6
Psalms 84:4-5
Context84:4 How blessed 7 are those who live in your temple
and praise you continually! (Selah)
84:5 How blessed are those who 8 find their strength in you,
and long to travel the roads that lead to your temple! 9
Psalms 84:12
Context84:12 O Lord who rules over all, 10
how blessed are those who trust in you! 11
Psalms 94:12
Context94:12 How blessed is the one 12 whom you instruct, O Lord,
the one whom you teach from your law,
Psalms 106:3
Context106:3 How blessed are those who promote justice,
and do what is right all the time!
Psalms 128:1
ContextA song of ascents. 14
128:1 How blessed is every one of the Lord’s loyal followers, 15
each one who keeps his commands! 16
Psalms 137:9
Context137:9 How blessed will be the one who grabs your babies
and smashes them on a rock! 17
Psalms 146:5
Context146:5 How blessed is the one whose helper is the God of Jacob,
whose hope is in the Lord his God,


[32:1] 1 sn Psalm 32. The psalmist recalls the agony he experienced prior to confessing his sins and affirms that true happiness comes when one’s sins are forgiven. He then urges others not to be stubborn, but to turn to God while forgiveness is available, for God extends his mercy to the repentant, while the wicked experience nothing but sorrow.
[32:1] 2 tn The meaning of the Hebrew term מַשְׂכִּיל (maskil) is uncertain. The word is derived from a verb meaning “to be prudent; to be wise.” Various options are: “a contemplative song,” “a song imparting moral wisdom,” or “a skillful [i.e., well-written] song.” The term occurs in the superscriptions of Pss 32, 42, 44, 45, 52-55, 74, 78, 88, 89, and 142, as well as in Ps 47:7.
[32:1] 3 tn The Hebrew noun is an abstract plural. The word often refers metonymically to the happiness that God-given security and prosperity produce (see Pss 1:1, 3; 2:12; 34:9; 41:1; 65:4; 84:12; 89:15; 106:3; 112:1; 127:5; 128:1; 144:15). Here it refers to the relief that one experiences when one’s sins are forgiven.
[32:1] 5 tn Heb “covered over.”
[73:2] 6 tn The Hebrew verb normally means “to pour out,” but here it must have the nuance “to slide.”
[84:4] 11 tn The Hebrew noun is an abstract plural. The word often refers metonymically to the happiness that God-given security and prosperity produce (see v. 12 and Pss 1:1; 2:12; 34:9; 41:1; 65:4; 89:15; 106:3; 112:1; 127:5; 128:1; 144:15).
[84:5] 16 tn Heb “[Oh] the happiness [of] the man.” Hebrew literature often assumes and reflects the male-oriented perspective of ancient Israelite society. The principle stated here was certainly applicable to all people, regardless of their gender or age. To facilitate modern application, we translate the gender and age specific “man” with the plural “those.” The individual referred to in v. 5a is representative of followers of God, as the use of plural forms in vv. 5b-7 indicates.
[84:5] 17 tn Heb “roads [are] in their heart[s].” The roads are here those that lead to Zion (see v. 7).
[84:12] 21 tn Traditionally “
[84:12] 22 tn Heb “[Oh] the happiness [of] the man [who] trusts in you.” Hebrew literature often assumes and reflects the male-oriented perspective of ancient Israelite society. The principle stated here is certainly applicable to all people, regardless of their gender or age. To facilitate modern application, we translate the gender and age specific “man” with the plural “those.” The individual referred to here is representative of all followers of God, as the use of the plural form in v. 12b indicates.
[94:12] 26 tn Heb “[Oh] the happiness [of] the man.” Hebrew wisdom literature often assumes and reflects the male-oriented perspective of ancient Israelite society. The principle of the psalm is certainly applicable to all people, regardless of their gender or age. To facilitate modern application, we translate the gender and age specific “man” with the more neutral “one.” The generic masculine pronoun is used in v. 2.
[128:1] 31 sn Psalm 128. The psalmist observes that the godly individual has genuine happiness because the Lord rewards such a person with prosperity and numerous children.
[128:1] 32 sn The precise significance of this title, which appears in Pss 120-134, is unclear. Perhaps worshipers recited these psalms when they ascended the road to Jerusalem to celebrate annual religious festivals. For a discussion of their background see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 219-21.
[128:1] 33 tn Heb “every fearer of the
[128:1] 34 tn Heb “the one who walks in his ways.”
[137:9] 36 sn For other references to the wholesale slaughter of babies in the context of ancient Near Eastern warfare, see 2 Kgs 8:12; Isa 13:16; Hos 13:16; Nah 3:10.