Psalms 33:1
Context33:1 You godly ones, shout for joy because of the Lord!
It is appropriate for the morally upright to offer him praise.
Psalms 119:171
Context119:171 May praise flow freely from my lips,
for you teach me your statutes.
Psalms 40:3
Context40:3 He gave me reason to sing a new song, 2
praising our God. 3
May many see what God has done,
so that they might swear allegiance to him and trust in the Lord! 4
Psalms 65:1
ContextFor the music director; a psalm of David, a song.
65:1 Praise awaits you, 6 O God, in Zion.
Vows made to you are fulfilled.
Psalms 145:1
ContextA psalm of praise, by David.
145:1 I will extol you, my God, O king!
I will praise your name continually! 8
Psalms 147:1
Context147:1 Praise the Lord,
for it is good to sing praises to our God!
Yes, 10 praise is pleasant and appropriate!
Psalms 148:14
Context148:14 He has made his people victorious, 11
and given all his loyal followers reason to praise –
the Israelites, the people who are close to him. 12
Praise the Lord!


[33:1] 1 sn Psalm 33. In this hymn the psalmist praises the Lord as the sovereign creator and just ruler of the world who protects and vindicates those who fear him.
[40:3] 2 sn A new song was appropriate because the Lord had intervened in the psalmist’s experience in a fresh and exciting way.
[40:3] 3 tn Heb “and he placed in my mouth a new song, praise to our God.”
[40:3] 4 tn Heb “may many see and fear and trust in the
[65:1] 3 sn Psalm 65. The psalmist praises God because he forgives sin and blesses his people with an abundant harvest.
[65:1] 4 tn Heb “for you, silence, praise.” Many prefer to emend the noun דֻּמִיָּה (dumiyyah, “silence”) to a participle דּוֹמִיָּה (domiyyah), from the root דָּמָה (damah, “be silent”), understood here in the sense of “wait.”
[145:1] 4 sn Psalm 145. The psalmist praises God because he is a just and merciful king who cares for his people.
[145:1] 5 tn Or, hyperbolically, “forever.”
[147:1] 5 sn Psalm 147. The psalmist praises the
[148:14] 6 tn Heb “and he lifted up a horn for his people.” The horn of an ox underlies the metaphor (see Deut 33:17; 1 Kgs 22:11; Ps 92:10). The horn of the wild ox is frequently a metaphor for military strength; the idiom “exalt/lift up the horn” signifies military victory (see 1 Sam 2:10; Pss 75:10; 89:17, 24; 92:10; Lam 2:17). Another option is to take the “horn” as a symbol for the Davidic king, through whom the
[148:14] 7 tn “[there is] praise for all his loyal followers, to the sons of Israel, the people near him.” Here “praise” stands by metonymy for the victory that prompts it.