Psalms 34:1-19
ContextWritten by David, when he pretended to be insane before Abimelech, causing the king to send him away. 2
34:1 I will praise 3 the Lord at all times;
my mouth will continually praise him. 4
34:2 I will boast 5 in the Lord;
let the oppressed hear and rejoice! 6
34:3 Magnify the Lord with me!
Let’s praise 7 his name together!
34:4 I sought the Lord’s help 8 and he answered me;
he delivered me from all my fears.
34:5 Those who look to him for help are happy;
their faces are not ashamed. 9
34:6 This oppressed man cried out and the Lord heard;
he saved him 10 from all his troubles.
34:7 The Lord’s angel camps around
the Lord’s 11 loyal followers 12 and delivers them. 13
34:8 Taste 14 and see that the Lord is good!
How blessed 15 is the one 16 who takes shelter in him! 17
34:9 Remain loyal to 18 the Lord, you chosen people of his, 19
for his loyal followers 20 lack nothing!
34:10 Even young lions sometimes lack food and are hungry,
but those who seek the Lord lack no good thing.
34:11 Come children! Listen to me!
I will teach you what it means to fear the Lord. 21
34:12 Do you want to really live? 22
Would you love to live a long, happy life? 23
34:13 Then make sure you don’t speak evil words 24
or use deceptive speech! 25
34:14 Turn away from evil and do what is right! 26
Strive for peace and promote it! 27
34:15 The Lord pays attention to the godly
and hears their cry for help. 28
34:16 But the Lord opposes evildoers
and wipes out all memory of them from the earth. 29
34:17 The godly 30 cry out and the Lord hears;
he saves them from all their troubles. 31
34:18 The Lord is near the brokenhearted;
he delivers 32 those who are discouraged. 33
[34:1] 1 sn Psalm 34. In this song of thanksgiving the psalmist praises God for delivering him from distress. He encourages others to be loyal to the Lord, tells them how to please God, and assures them that the Lord protects his servants. The psalm is an acrostic; vv. 1-21 begin with successive letters of the Hebrew alphabet. (Verse 6 begins with the letter he (ה) and v. 7 with the letter zayin (ז). The letter vav (ו), which comes between ה and ז, seems to be omitted, although it does appear at the beginning of v. 6b. The final verse of the psalm, which begins with the letter pe (פ), is outside the acrostic scheme.
[34:1] 2 tn Heb “By David, when he changed his sense before Abimelech and he drove him away and he went.”
[34:1] 4 tn Heb “continually [will] his praise [be] in my mouth.”
[34:2] 5 tn Heb “my soul will boast”; or better, “let my soul boast.” Following the cohortative form in v. 1, it is likely that the prefixed verbal form here is jussive.
[34:2] 6 tn The two prefixed verbal forms in this verse are best taken as jussives, for the psalmist is calling his audience to worship (see v. 3).
[34:4] 8 tn Heb “I sought the
[34:5] 9 tc Heb “they look to him and are radiant and their faces are not ashamed.” The third person plural subject (“they”) is unidentified; there is no antecedent in the Hebrew text. For this reason some prefer to take the perfect verbal forms in the first line as imperatives, “look to him and be radiant” (cf. NEB, NRSV). Some medieval Hebrew
[34:6] 10 tn The pronoun refers back to “this oppressed man,” namely, the psalmist.
[34:7] 11 tn Heb “his”; the referent (the
[34:7] 12 tn Heb “those who fear him.”
[34:7] 13 tn The prefixed verb with vav (ו) consecutive here carries the same generalizing force as the active participle in the first line. See GKC 329 §111.u.
[34:8] 14 tn This verb is normally used of tasting or savoring food. The metaphor here appears to compare the
[34:8] 15 tn The Hebrew noun is an abstract plural. The word often refers metonymically to the happiness that God-given security and prosperity produce (see Pss 1:1, 3; 2:12; 41:1; 65:4; 84:12; 89:15; 106:3; 112:1; 127:5; 128:1; 144:15).
[34:8] 16 tn Heb “man.” The principle of the psalm is certainly applicable to all people, regardless of their gender or age. To facilitate modern application, we translate the gender and age specific “man” with the more neutral “one.”
[34:8] 17 tn “Taking shelter” in the
[34:9] 19 tn Heb “O holy ones of his.”
[34:9] 20 tn Heb “those who fear him.”
[34:11] 21 tn Heb “the fear of the
[34:12] 22 tn Heb “Who is the man who desires life?” The rhetorical question is used to grab the audience’s attention. “Life” probably refers here to quality of life, not just physical existence or even duration of life. See the following line.
[34:12] 23 tn Heb “[Who] loves days to see good?”
[34:13] 24 tn Heb “guard your tongue from evil.”
[34:13] 25 tn Heb “and your lips from speaking deception.”
[34:14] 27 tn Heb “seek peace and pursue it.”
[34:15] 28 tn Heb “the eyes of the
[34:16] 29 tn Heb “the face of the
[34:17] 30 tn Heb “they” (i.e., the godly mentioned in v. 15).
[34:17] 31 tn The three perfect verbal forms are taken in a generalizing sense in v. 17 and translated with the present tense (note the generalizing mood of vv. 18-22).
[34:18] 32 tn The Hebrew imperfect verbal form highlights the generalizing statement and draws attention to the fact that the
[34:18] 33 tn Heb “the crushed in spirit.”
[34:19] 34 tn The Hebrew text uses the singular form; the representative or typical godly person is envisioned.
[34:19] 36 tn The Hebrew imperfect verbal form highlights the generalizing statement and draws attention to the fact that the
[34:19] 37 tn Heb “him,” agreeing with the singular form in the preceding line.