Psalms 35:4
Context35:4 May those who seek my life be embarrassed and humiliated!
May those who plan to harm me be turned back and ashamed! 1
Psalms 38:12
Context38:12 Those who seek my life try to entrap me; 2
those who want to harm me speak destructive words;
all day long they say deceitful things.
Psalms 40:14
Context40:14 May those who are trying to snatch away my life
be totally embarrassed and ashamed! 3
May those who want to harm me
be turned back and ashamed! 4
Psalms 70:2
Context70:2 May those who are trying to take my life
be embarrassed and ashamed! 5
May those who want to harm me
be turned back and ashamed! 6
Psalms 71:13
Context71:13 May my accusers be humiliated and defeated!
May those who want to harm me 7 be covered with scorn and disgrace!
Psalms 71:24
Context71:24 All day long my tongue will also tell about your justice,
for those who want to harm me 8 will be embarrassed and ashamed. 9


[35:4] 1 tn The four prefixed verbal forms in this verse are understood as jussives. The psalmist is calling judgment down on his enemies. See also the distinct jussive form in v. 6.
[38:12] 2 tn Heb “lay snares.”
[40:14] 3 tn Heb “may they be embarrassed and ashamed together, the ones seeking my life to snatch it away.”
[40:14] 4 tn The four prefixed verbal forms in this verse (“may those…be…embarrassed and ashamed…may those…be turned back and ashamed”) are understood as jussives. The psalmist is calling judgment down on his enemies.
[70:2] 4 tn Heb “may they be embarrassed and ashamed, the ones seeking my life.” Ps 40:14 has “together” after “ashamed,” and “to snatch it away” after “my life.”
[70:2] 5 tn The four prefixed verbal forms in this verse are understood as jussives. The psalmist is calling judgment down on his enemies.
[71:13] 5 tn Heb “those who seek my harm.”
[71:24] 6 tn Heb “those who seek my harm.”
[71:24] 7 tn Heb “will have become embarrassed and ashamed.” The perfect verbal forms function here as future perfects, indicating future actions which will precede chronologically the action expressed by the main verb in the preceding line.