NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 35:5

Context

35:5 May they be 1  like wind-driven chaff,

as the Lord’s angel 2  attacks them! 3 

Psalms 36:12

Context

36:12 I can see the evildoers! They have fallen! 4 

They have been knocked down and are unable to get up! 5 

Psalms 62:3

Context

62:3 How long will you threaten 6  a man?

All of you are murderers, 7 

as dangerous as a leaning wall or an unstable fence. 8 

Psalms 140:4

Context

140:4 O Lord, shelter me from the power 9  of the wicked!

Protect me from violent men,

who plan to knock me over. 10 

Drag to resizeDrag to resize

[35:5]  1 tn The prefixed verbal form is taken as a jussive. See v. 4.

[35:5]  2 sn See the mention of the Lord’s angel in Ps 34:7.

[35:5]  3 tn Heb “as the Lord’s angel pushes [them].”

[36:12]  4 tn Heb “there the workers of wickedness have fallen.” The adverb שָׁם (sham, “there”) is used here for dramatic effect, as the psalmist envisions the evildoers lying fallen at a spot that is vivid in his imagination (BDB 1027 s.v.).

[36:12]  5 tn The psalmist uses perfect verbal forms in v. 12 to describe the demise of the wicked as if it has already taken place.

[62:3]  7 tn The verb form is plural; the psalmist addresses his enemies. The verb הוּת occurs only here in the OT. An Arabic cognate means “shout at.”

[62:3]  8 tn The Hebrew text has a Pual (passive) form, but the verb form should be vocalized as a Piel (active) form. See BDB 953-54 s.v. רָצַח.

[62:3]  9 tn Heb “like a bent wall and a broken fence.” The point of the comparison is not entirely clear. Perhaps the enemies are depicted as dangerous, like a leaning wall or broken fence that is in danger of falling on someone (see C. A. Briggs and E. G. Briggs, Psalms [ICC], 2:69).

[140:4]  10 tn Heb “hands.”

[140:4]  11 tn Heb “to push down my steps.”



TIP #07: 'Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament.' [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA