Psalms 38:2
Context38:2 For your arrows pierce 1 me,
and your hand presses me down. 2
Psalms 69:27
Context69:27 Hold them accountable for all their sins! 3
Do not vindicate them! 4
Psalms 78:44
Context78:44 He turned their rivers into blood,
and they could not drink from their streams.
Psalms 105:23
Context105:23 Israel moved to 5 Egypt;
Jacob lived for a time 6 in the land of Ham.
Psalms 106:42
Context106:42 Their enemies oppressed them;
they were subject to their authority. 7
Psalms 132:7
Context132:7 Let us go to his dwelling place!
Let us worship 8 before his footstool!
[38:2] 1 tn The verb Hebrew נָחַת (nakhat) apparently here means “penetrate, pierce” (note the use of the Qal in Prov 17:10). The psalmist pictures the
[38:2] 2 tn Heb “and your hand [?] upon me.” The meaning of the verb נָחַת (nakhat) is unclear in this context. It is preferable to emend the form to וַתָּנַח (vattanakh) from the verb נוּחַ (nuakh, “rest”). In this case the text would read literally, “and your hand rests upon me” (see Isa 25:10, though the phrase is used in a positive sense there, unlike Ps 38:2).
[69:27] 3 tn Heb “place sin upon their sin.”
[69:27] 4 tn Heb “let them not come into your vindication.”
[105:23] 6 tn Heb “lived as a resident alien.”





