Psalms 39:3
Context39:3 my anxiety intensified. 1
As I thought about it, I became impatient. 2
Finally I spoke these words: 3
Psalms 79:5
Context79:5 How long will this go on, O Lord? 4
Will you stay angry forever?
How long will your rage 5 burn like fire?
Psalms 89:46
Context89:46 How long, O Lord, will this last?
Will you remain hidden forever? 6
Will your anger continue to burn like fire?


[39:3] 1 tn Heb “my heart was hot within me.”
[39:3] 2 tn Heb “In my reflection fire burned.” The prefixed verbal form is either a preterite (past tense) or an imperfect being used in a past progressive or customary sense (“fire was burning”).
[39:3] 3 tn Heb “I spoke with my tongue.” The phrase “these words” is supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.
[79:5] 4 tn Heb “How long, O
[79:5] 5 tn Or “jealous anger.”
[89:46] 7 tn Heb “How long, O