NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 4:7

Context

4:7 You make me happier 1 

than those who have abundant grain and wine. 2 

Psalms 45:15

Context

45:15 They are bubbling with joy as they walk in procession

and enter the royal palace. 3 

Psalms 51:8

Context

51:8 Grant me the ultimate joy of being forgiven! 4 

May the bones 5  you crushed rejoice! 6 

Psalms 68:3

Context

68:3 But the godly 7  are happy;

they rejoice before God

and are overcome with joy. 8 

Psalms 100:2

Context

100:2 Worship 9  the Lord with joy!

Enter his presence with joyful singing!

Drag to resizeDrag to resize

[4:7]  1 tn Heb “you place joy in my heart.” Another option is to understand the perfect verbal form as indicating certitude, “you will make me happier.”

[4:7]  2 tn Heb “from (i.e., more than) the time (when) their grain and their wine are abundant.”

[45:15]  3 tn Heb “they are led with joy and happiness, they enter the house of the king.”

[51:8]  5 tn Heb “cause me to hear happiness and joy.” The language is metonymic: the effect of forgiveness (joy) has been substituted for its cause. The psalmist probably alludes here to an assuring word from God announcing that his sins are forgiven (a so-called oracle of forgiveness). The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request. The synonyms “happiness” and “joy” are joined together as a hendiadys to emphasize the degree of joy he anticipates.

[51:8]  6 sn May the bones you crushed rejoice. The psalmist compares his sinful condition to that of a person who has been physically battered and crushed. Within this metaphorical framework, his “bones” are the seat of his emotional strength.

[51:8]  7 tn In this context of petitionary prayer, the prefixed verbal form is understood as a jussive, expressing the psalmist’s wish or request.

[68:3]  7 tn By placing the subject first the psalmist highlights the contrast between God’s ecstatic people and his defeated enemies (vv. 1-2).

[68:3]  8 tn Heb “and they are happy with joy” (cf. NEB). Some translate the prefixed verbal forms of v. 3 as jussives, “Let the godly be happy, let them rejoice before God, and let them be happy with joy!” (Cf. NASB, NIV, NRSV; note the call to praise in v. 4.)

[100:2]  9 tn Or “serve.”



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.61 seconds
powered by
bible.org - YLSA