NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 4:8

Context

4:8 I will lie down and sleep peacefully, 1 

for you, Lord, make me safe and secure. 2 

Psalms 13:3

Context

13:3 Look at me! 3  Answer me, O Lord my God!

Revive me, 4  or else I will die! 5 

Psalms 44:23

Context

44:23 Rouse yourself! Why do you sleep, O Lord?

Wake up! 6  Do not reject us forever!

Drag to resizeDrag to resize

[4:8]  1 tn Heb “in peace at the same time I will lie down and sleep.”

[4:8]  2 tn Heb “for you, Lord, solitarily, securely make me dwell.” The translation understands לְבָדָד (lÿvadad) as modifying the verb; the Lord keeps enemies away from the psalmist so that he is safe and secure. Another option is to take לְבָדָד with what precedes and translate, “you alone, Lord, make me secure.”

[13:3]  3 tn Heb “see.”

[13:3]  4 tn Heb “Give light [to] my eyes.” The Hiphil of אוּר (’ur), when used elsewhere with “eyes” as object, refers to the law of God giving moral enlightenment (Ps 19:8), to God the creator giving literal eyesight to all people (Prov 29:13), and to God giving encouragement to his people (Ezra 9:8). Here the psalmist pictures himself as being on the verge of death. His eyes are falling shut and, if God does not intervene soon, he will “fall asleep” for good.

[13:3]  5 tn Heb “or else I will sleep [in?] the death.” Perhaps the statement is elliptical, “I will sleep [the sleep] of death,” or “I will sleep [with the sleepers in] death.”

[44:23]  5 sn Wake up! See Ps 35:23.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.15 seconds
powered by
bible.org - YLSA