NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 42:2-3

Context

42:2 I thirst 1  for God,

for the living God.

I say, 2  “When will I be able to go and appear in God’s presence?” 3 

42:3 I cannot eat, I weep day and night; 4 

all day long they say to me, 5  “Where is your God?”

Drag to resizeDrag to resize

[42:2]  1 tn Or “my soul thirsts.”

[42:2]  2 tn The words “I say” are supplied in the translation for stylistic reasons and for clarification.

[42:2]  3 tn Heb “When will I go and appear [to] the face of God?” Some emend the Niphal verbal form אֵרָאֶה (’eraeh, “I will appear”) to a Qal אֶרְאֶה (’ereh, “I will see”; see Gen 33:10), but the Niphal can be retained if one understands ellipsis of אֶת (’et) before “face” (see Exod 34:24; Deut 31:11).

[42:3]  4 tn Heb “My tears have become my food day and night.”

[42:3]  5 tn Heb “when [they] say to me all the day.” The suffixed third masculine plural pronoun may have been accidentally omitted from the infinitive בֶּאֱמֹר (beÿmor, “when [they] say”). Note the term בְּאָמְרָם (bÿomram, “when they say”) in v. 10.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA