Psalms 44:11-14
Context44:11 You handed us 1 over like sheep to be eaten;
you scattered us among the nations.
44:12 You sold 2 your people for a pittance; 3
you did not ask a high price for them. 4
44:13 You made us 5 an object of disdain to our neighbors;
those who live on our borders taunt and insult us. 6
44:14 You made us 7 an object of ridicule 8 among the nations;
foreigners treat us with contempt. 9


[44:11] 1 tn The prefixed verbal form is a preterite (without vav [ו] consecutive).
[44:12] 2 tn The prefixed verbal form is a preterite (without vav [ו] consecutive).
[44:12] 3 tn Heb “for what is not wealth.”
[44:12] 4 tn Heb “you did not multiply their purchase prices.”
[44:13] 3 tn The prefixed verbal form is a preterite (without vav [ו] consecutive).
[44:13] 4 tn Heb “an [object of] taunting and [of] mockery to those around us.”
[44:14] 4 tn The prefixed verbal form is a preterite (without vav [ו] consecutive).
[44:14] 5 tn Heb “a proverb,” or “[the subject of] a mocking song.”
[44:14] 6 tn Heb “a shaking of the head among the peoples.” Shaking the head was a derisive gesture (see Jer 18:16; Lam 2:15).