NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 45:3

Context

45:3 Strap your sword to your thigh, O warrior! 1 

Appear in your majestic splendor! 2 

Psalms 8:1

Context
Psalm 8 3 

For the music director, according to the gittith style; 4  a psalm of David.

8:1 O Lord, our Lord, 5 

how magnificent 6  is your reputation 7  throughout the earth!

You reveal your majesty in the heavens above! 8 

Drag to resizeDrag to resize

[45:3]  1 tn Or “mighty one.”

[45:3]  2 tn The Hebrew text has simply, “your majesty and your splendor,” which probably refers to the king’s majestic splendor when he appears in full royal battle regalia.

[8:1]  3 sn Psalm 8. In this hymn to the sovereign creator, the psalmist praises God’s majesty and marvels that God has given mankind dominion over the created order.

[8:1]  4 tn The precise meaning of the Hebrew term הגתית is uncertain; it probably refers to a musical style or type of instrument.

[8:1]  5 tn The plural form of the title emphasizes the Lord’s absolute sovereignty.

[8:1]  6 tn Or “awesome”; or “majestic.”

[8:1]  7 tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation.

[8:1]  8 tc Heb “which, give, your majesty on the heavens.” The verb form תְּנָה (tÿnah; an imperative?) is corrupt. The form should be emended to a second masculine singular perfect (נָתַתָּה, natatah) or imperfect (תִתֵן, titen) form. The introductory אֲשֶׁר (’asher, “which”) can be taken as a relative pronoun (“you who”) or as a causal conjunction (“because”). One may literally translate, “you who [or “because you”] place your majesty upon the heavens.” For other uses of the phrase “place majesty upon” see Num 27:20 and 1 Chr 29:25.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA