Psalms 45:9
Context45:9 Princesses 1 are among your honored guests, 2
your bride 3 stands at your right hand, wearing jewelry made with gold from Ophir. 4
Psalms 48:11
Context48:11 Mount Zion rejoices;
the towns 5 of Judah are happy, 6
because of your acts of judgment. 7
Psalms 97:8
Context97:8 Zion hears and rejoices,
the towns 8 of Judah are happy,
because of your judgments, O Lord.


[45:9] 1 tn Heb “daughters of kings.”
[45:9] 2 tn Heb “valuable ones.” The form is feminine plural.
[45:9] 3 tn This rare Hebrew noun apparently refers to the king’s bride, who will soon be queen (see Neh 2:6). The Aramaic cognate is used of royal wives in Dan 5:2-3, 23.
[45:9] 4 tn Heb “a consort stands at your right hand, gold of Ophir.”
[48:11] 5 tn Heb “daughters.” The reference is to the cities of Judah surrounding Zion (see Ps 97:8 and H. Haag, TDOT 2:336).
[48:11] 6 tn The prefixed verbal forms are understood as generalizing imperfects. (For other examples of an imperfect followed by causal לְמַעַן [lÿma’an], see Ps 23:3; Isa 49:7; 55:5.) Another option is to interpret the forms as jussives, “Let Mount Zion rejoice! Let the towns of Judah be happy!” (cf. NASB, NRSV; note the imperatives in vv. 12-13.)
[48:11] 7 sn These acts of judgment are described in vv. 4-7.
[97:8] 9 tn Heb “daughters.” The term “daughters” refers to the cities of Judah surrounding Zion (see Ps 48:11 and H. Haag, TDOT 2:336).