NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 46:5

Context

46:5 God lives within it, 1  it cannot be moved. 2 

God rescues it 3  at the break of dawn. 4 

Psalms 90:14

Context

90:14 Satisfy us in the morning 5  with your loyal love!

Then we will shout for joy and be happy 6  all our days!

Psalms 101:8

Context

101:8 Each morning I will destroy all the wicked people in the land,

and remove all evildoers from the city of the Lord.

Drag to resizeDrag to resize

[46:5]  1 tn Heb “God [is] within her.” The feminine singular pronoun refers to the city mentioned in v. 4.

[46:5]  2 tn Another option is to translate the imperfect verbal form as future, “it will not be upended.” Even if one chooses this option, the future tense must be understood in a generalizing sense. The verb מוֹט (mot), translated “upended” here, is used in v. 2 of the mountains “tumbling” into the seas and in v. 6 of nations being “upended.” By way of contrast, Jerusalem, God’s dwelling place, is secure and immune from such turmoil and destruction.

[46:5]  3 tn Or “helps her.” The imperfect draws attention to the generalizing character of the statement.

[46:5]  4 tn Heb “at the turning of morning.” (For other uses of the expression see Exod 14:27 and Judg 19:26).

[90:14]  5 sn Morning is used metaphorically for a time of renewed joy after affliction (see Pss 30:5; 46:5; 49:14; 59:16; 143:8).

[90:14]  6 tn After the imperative (see the preceding line) the cohortatives with the prefixed conjunction indicate purpose/result.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA