NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 47:2

Context

47:2 For the sovereign Lord 1  is awe-inspiring; 2 

he is the great king who rules the whole earth! 3 

Psalms 47:8

Context

47:8 God reigns 4  over the nations!

God sits on his holy throne!

Zechariah 14:9

Context

14:9 The Lord will then be king over all the earth. In that day the Lord will be seen as one with a single name. 5 

Revelation 11:15

Context
The Seventh Trumpet

11:15 Then 6  the seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices in heaven saying:

“The kingdom of the world

has become the kingdom of our Lord

and of his Christ, 7 

and he will reign for ever and ever.”

Drag to resizeDrag to resize

[47:2]  1 tn Heb “the Lord Most High.” The divine title “Most High” (עֶלְיוֹן, ’elyon) pictures the Lord as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked.

[47:2]  2 tn Or “awesome.” The Niphal participle נוֹרָא (nora’), when used of God in the psalms, focuses on the effect that his royal splendor and powerful deeds have on those witnessing his acts (Pss 66:3, 5; 68:35; 76:7, 12; 89:7; 96:4; 99:3; 111:9). Here it refers to his capacity to fill his defeated foes with terror and his people with fearful respect.

[47:2]  3 tn Heb “a great king over all the earth.”

[47:8]  4 tn When a new king was enthroned, his followers would acclaim him king using this enthronement formula (Qal perfect 3ms מָלַךְ, malakh, “to reign,” followed by the name of the king). See 2 Sam 15:10; 1 Kgs 1:11, 13, 18; 2 Kgs 9:13, as well as Isa 52:7. In this context the perfect verbal form is generalizing, but the declaration logically follows the historical reference in v. 5 to the Lord’s having ascended his throne.

[14:9]  5 sn The expression the Lord will be seen as one with a single name is an unmistakable reference to the so-called Shema, the crystallized statement of faith in the Lord as the covenant God of Israel (cf. Deut 6:4-5). Zechariah, however, universalizes the extent of the Lord’s dominion – he will be “king over all the earth.”

[11:15]  6 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[11:15]  7 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA