Psalms 48:11
Context48:11 Mount Zion rejoices;
the towns 1 of Judah are happy, 2
because of your acts of judgment. 3
Psalms 60:7
Context60:7 Gilead belongs to me,
as does Manasseh! 4
Ephraim is my helmet, 5
Judah my royal scepter. 6
Psalms 68:27
Context68:27 There is little Benjamin, their ruler, 7
and the princes of Judah in their robes, 8
along with the princes of Zebulun and the princes of Naphtali.
Psalms 69:35
Context69:35 For God will deliver Zion
and rebuild the cities of Judah,
and his people 9 will again live in them and possess Zion. 10
Psalms 76:1
ContextFor the music director; to be accompanied by stringed instruments; a psalm of Asaph, a song.
76:1 God has revealed himself in Judah; 12
in Israel his reputation 13 is great.
Psalms 78:68
Context78:68 He chose the tribe of Judah,
and Mount Zion, which he loves.
Psalms 97:8
Context97:8 Zion hears and rejoices,
the towns 14 of Judah are happy,
because of your judgments, O Lord.
Psalms 108:8
Context108:8 Gilead belongs to me,
as does Manasseh! 15
Ephraim is my helmet, 16
Judah my royal scepter. 17


[48:11] 1 tn Heb “daughters.” The reference is to the cities of Judah surrounding Zion (see Ps 97:8 and H. Haag, TDOT 2:336).
[48:11] 2 tn The prefixed verbal forms are understood as generalizing imperfects. (For other examples of an imperfect followed by causal לְמַעַן [lÿma’an], see Ps 23:3; Isa 49:7; 55:5.) Another option is to interpret the forms as jussives, “Let Mount Zion rejoice! Let the towns of Judah be happy!” (cf. NASB, NRSV; note the imperatives in vv. 12-13.)
[48:11] 3 sn These acts of judgment are described in vv. 4-7.
[60:7] 4 sn Gilead was located east of the Jordan. Half of the tribe of Manasseh lived east of the Jordan in the region of Bashan.
[60:7] 5 tn Heb “the protection of my head.”
[60:7] 6 sn Judah, like Ephraim, was the other major tribe west of the Jordan. The Davidic king, symbolized here by the royal scepter, came from this tribe.
[68:27] 7 sn Little Benjamin, their ruler. This may allude to the fact that Israel’s first king, Saul, was from the tribe of Benjamin.
[68:27] 8 tc The MT reads רִגְמָתָם (rigmatam), which many derive from רָגַם (ragam, “to kill by stoning”) and translates, “[in] their heaps,” that is, in large numbers.
[69:35] 10 tn Heb “they”; the referent (God’s people) has been specified in the translation for clarity.
[69:35] 11 tn Heb “it.” The third feminine singular pronominal suffix probably refers to “Zion” (see Pss 48:12; 102:14); thus the referent has been specified in the translation for clarity.
[76:1] 13 sn Psalm 76. The psalmist depicts God as a mighty warrior who destroys Israel’s enemies.
[76:1] 14 tn Or “God is known in Judah.”
[76:1] 15 tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation.
[97:8] 16 tn Heb “daughters.” The term “daughters” refers to the cities of Judah surrounding Zion (see Ps 48:11 and H. Haag, TDOT 2:336).
[108:8] 19 tn Gilead was located east of the Jordan River. Half of the tribe of Manasseh lived east of the Jordan in the region of Bashan.
[108:8] 20 tn Heb “the protection of my head.”
[108:8] 21 sn Judah, like Ephraim, was the other major tribe west of the Jordan River. The Davidic king, symbolized here by the royal scepter, came from this tribe.