Psalms 48:13
Context48:13 Consider its defenses! 1
Walk through 2 its fortresses,
so you can tell the next generation about it! 3
Psalms 78:4
Context78:4 we will not hide from their 4 descendants.
We will tell the next generation
about the Lord’s praiseworthy acts, 5
about his strength and the amazing things he has done.
Psalms 78:6
Context78:6 so that the next generation, children yet to be born,
might know about them.
They will grow up and tell their descendants about them. 6
Psalms 102:18
Context102:18 The account of his intervention 7 will be recorded for future generations;
people yet to be born will praise the Lord.


[48:13] 1 tn Heb “set your heart to its rampart.”
[48:13] 2 tn The precise meaning of the Hebrew word translated “walk through,” which occurs only here in the OT, is uncertain. Cf. NEB “pass…in review”; NIV “view.”
[48:13] 3 sn The city’s towers, defenses, and fortresses are outward reminders and tangible symbols of the divine protection the city enjoys.
[78:4] 4 tn The pronominal suffix refers back to the “fathers” (“our ancestors,” v. 3).
[78:4] 5 tn Heb “to a following generation telling the praises of the
[78:6] 7 tn Heb “in order that they might know, a following generation, sons [who] will be born, they will arise and will tell to their sons.”
[102:18] 10 tn The Hebrew text has simply “this,” referring to the anticipated divine intervention on behalf of Zion (vv. 13, 16-17). The referent has been specified in the translation for clarity.