NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 5:2

Context

5:2 Pay attention to my cry for help,

my king and my God,

for I am praying to you!

Psalms 28:2

Context

28:2 Hear my plea for mercy when I cry out to you for help,

when I lift my hands 1  toward your holy temple! 2 

Psalms 59:17

Context

59:17 You are my source of strength! I will sing praises to you! 3 

For God is my refuge, 4  the God who loves me. 5 

Psalms 61:2

Context

61:2 From the most remote place on earth 6 

I call out to you in my despair. 7 

Lead me 8  up to an inaccessible rocky summit! 9 

Psalms 86:2

Context

86:2 Protect me, 10  for I am loyal!

O my God, deliver your servant, who trusts in you!

Psalms 88:9

Context

88:9 My eyes grow weak because of oppression.

I call out to you, O Lord, all day long;

I spread out my hands in prayer to you. 11 

Psalms 141:8

Context

141:8 Surely I am looking to you, 12  O sovereign Lord.

In you I take shelter.

Do not expose me to danger! 13 

Psalms 142:5

Context

142:5 I cry out to you, O Lord;

I say, “You are my shelter,

my security 14  in the land of the living.”

Psalms 145:15

Context

145:15 Everything looks to you in anticipation, 15 

and you provide them with food on a regular basis. 16 

Drag to resizeDrag to resize

[28:2]  1 sn I lift my hands. Lifting one’s hands toward God was a gesture of prayer.

[28:2]  2 tn The Hebrew term דְּבִיר (dÿvir, “temple”) actually refers to the most holy place within the sanctuary.

[59:17]  1 tn Heb “my strength, to you I will sing praises.”

[59:17]  2 tn Or “my elevated place” (see Ps 18:2).

[59:17]  3 tn Heb “the God of my loyal love.”

[61:2]  1 tn Heb “from the end of the earth.” This may indicate (1) the psalmist is exiled in a distant land, or (2) it may be hyperbolic (the psalmist feels alienated from God’s presence, as if he were in a distant land).

[61:2]  2 tn Heb “while my heart faints.”

[61:2]  3 tn The imperfect verbal form here expresses the psalmist’s wish or prayer.

[61:2]  4 tn Heb “on to a rocky summit [that] is higher than I.”

[86:2]  1 tn Heb “my life.”

[88:9]  1 tn Heb “I spread out my hands to you.” Spreading out the hands toward God was a prayer gesture (see Exod 9:29, 33; 1 Kgs 8:22, 38; 2 Chr 6:12-13, 29; Ezra 9:15; Job 11:13; Isa 1:15). The words “in prayer” have been supplied in the translation to clarify this.

[141:8]  1 tn Heb “my eyes [are] toward you.”

[141:8]  2 tn Heb “do not lay bare my life.” Only here is the Piel form of the verb collocated with the term נֶפֶשׁ (nefesh, “life”). In Isa 53:12 the Lord’s servant “lays bare (the Hiphil form of the verb is used) his life to death.”

[142:5]  1 tn Heb “my portion.” The psalmist compares the Lord to landed property, which was foundational to economic stability in ancient Israel.

[145:15]  1 tn Heb “the eyes of all wait for you.”

[145:15]  2 tn Heb “and you give to them their food in its season” (see Ps 104:27).



TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA