Psalms 5:5
Context5:5 Arrogant people cannot stand in your presence; 1
you hate 2 all who behave wickedly. 3
Psalms 18:45
Context18:45 foreigners lose their courage; 4
they shake with fear 5 as they leave 6 their strongholds. 7
Psalms 90:16
Context90:16 May your servants see your work! 8
May their sons see your majesty! 9
Psalms 103:7
Context103:7 The Lord revealed his faithful acts 10 to Moses,
his deeds to the Israelites.
Psalms 135:19
Context135:19 O family 11 of Israel, praise the Lord!
O family of Aaron, praise the Lord!


[5:5] 1 tn Heb “before your eyes.”
[5:5] 2 sn You hate. The
[5:5] 3 tn Heb “all the workers of wickedness.”
[18:45] 4 tn Heb “wither, wear out.”
[18:45] 5 tn The meaning of חָרַג (kharag, “shake”) is established on the basis of cognates in Arabic and Aramaic. 2 Sam 22:46 reads חָגַר (khagar), which might mean here, “[they] come limping” (on the basis of a cognate in postbiblical Hebrew). The normal meaning for חָגַר (“gird”) makes little sense here.
[18:45] 7 tn Heb “their prisons.” The besieged cities of the foreigners are compared to prisons.
[90:16] 7 tn Heb “may your work be revealed to your servants.” In this context (note v. 17) the verb form יֵרָאֶה (yera’eh) is best understood as an unshortened jussive (see Gen 1:9; Isa 47:3).
[90:16] 8 tn Heb “and your majesty to their sons.” The verb “be revealed” is understood by ellipsis in the second line.
[103:7] 10 tn Heb “made known his ways.” God’s “ways” in this context are his protective and salvific acts in fulfillment of his promise (see also Deut 32:4; Pss 18:30; 67:2; 77:13 [note vv. 11-12, 14]; 138:5; 145:17).
[135:19] 13 tn Heb “house” (here and in the next two lines).