Psalms 5:7
Context5:7 But as for me, 1 because of your great faithfulness I will enter your house; 2
I will bow down toward your holy temple as I worship you. 3
Psalms 19:9
Context19:9 The commands to fear the Lord are right 4
and endure forever. 5
The judgments given by the Lord are trustworthy
and absolutely just. 6
Psalms 111:10
Context111:10 To obey the Lord is the fundamental principle for wise living; 7
all who carry out his precepts acquire good moral insight. 8
He will receive praise forever. 9


[5:7] 1 sn But as for me. By placing the first person pronoun at the beginning of the verse, the psalmist highlights the contrast between the evildoers’ actions and destiny, outlined in the preceding verses, with his own.
[5:7] 2 sn I will enter your house. The psalmist is confident that God will accept him into his presence, in contrast to the evildoers (see v. 5).
[5:7] 3 tn Heb “in fear [of] you.” The Hebrew noun יִרְאָה (yir’ah, “fear”), when used of fearing God, is sometimes used metonymically for what it ideally produces: “worship, reverence, piety.”
[19:9] 4 tn Heb “the fear of the
[19:9] 5 tn Heb “[it] stands permanently.”
[19:9] 6 sn Trustworthy and absolutely just. The Lord’s commands accurately reflect God’s moral will for his people and are an expression of his just character.
[111:10] 7 tn Heb “the beginning of wisdom [is] the fear of the
[111:10] 8 tn Heb “good sense [is] to all who do them.” The third masculine plural pronominal suffix must refer back to the “precepts” mentioned in v. 7. In the translation the referent has been specified for clarity. The phrase שֵׂכֶל טוֹב (shekhel tov) also occurs in Prov 3:4; 13:15 and 2 Chr 30:22.