Psalms 50:2-6
Context50:2 From Zion, the most beautiful of all places, 1
God comes in splendor. 2
50:3 Our God approaches and is not silent; 3
consuming fire goes ahead of him
and all around him a storm rages. 4
50:4 He summons the heavens above,
as well as the earth, so that he might judge his people. 5
“Assemble my covenant people before me, 7
those who ratified a covenant with me by sacrifice!” 8
50:6 The heavens declare his fairness, 9
for God is judge. 10 (Selah)


[50:2] 1 tn Heb “the perfection of beauty.”
[50:2] 2 tn Or “shines forth.”
[50:3] 3 tn According to GKC 322 §109.e, the jussive (note the negative particle אַל, ’al) is used rhetorically here “to express the conviction that something cannot or should not happen.”
[50:3] 4 tn Heb “fire before him devours, and around him it is very stormy.”
[50:4] 5 tn Or perhaps “to testify against his people.”
[50:5] 7 tn The words “he says” are supplied in the translation for clarification. God’s summons to the defendant follows.
[50:5] 8 tn Or “Gather to me my covenant people.” The Hebrew term חָסִיד (khasid, “covenant people”) elsewhere in the psalms is used in a positive sense of God’s loyal followers (see the note at Ps 4:3), but here, as the following line makes clear, the term has a neutral sense and simply refers to those who have outwardly sworn allegiance to God, not necessarily to those whose loyalty is genuine.
[50:5] 9 tn Heb “the cutters of my covenant according to sacrifice.” A sacrifice accompanied the covenant-making ceremony and formally ratified the agreement (see Exod 24:3-8).
[50:6] 10 tn Or “for God, he is about to judge.” The participle may be taken as substantival (as in the translation above) or as a predicate (indicating imminent future action in this context).