

[50:7] 1 tn The words “he says” are supplied in the translation for clarification. God’s charges against his people follow.
[50:7] 2 tn Heb “Israel, and I will testify against you.” The imperative “listen” is understood in the second line by ellipsis (note the preceding line).
[81:8] 3 tn The words “I said” are supplied in the translation for clarification. Verses 8-10 appear to recall what the
[81:8] 4 tn Or perhaps “command.”
[81:8] 5 tn The Hebrew particle אִם (“if”) and following prefixed verbal form here express a wish (GKC 321 §109.b). Note that the apodosis (the “then” clause of the conditional sentence) is suppressed.