[52:5] 1 tn The adverb גַּם (gam, “also; even”) is translated here in an adversative sense (“yet”). It highlights the contrastive correspondence between the evildoer’s behavior and God’s response.
[52:5] 2 tn Heb “will tear you down forever.”
[52:5] 3 tn This rare verb (חָתָה, khatah) occurs only here and in Prov 6:27; 25:22; Isa 30:14.
[52:5] 4 tn Heb “from [your] tent.”
[52:6] 5 tn Heb “and the godly will see and will fear and at him will laugh.”