[54:3] 1 tc Many medieval Hebrew mss read זֵדִים (zedim, “proud ones”) rather than זָרִים (zarim, “foreigners”). (No matter which reading one chooses as original, dalet-resh confusion accounts for the existence of the variant.) The term זֵדִים (“proud ones”) occurs in parallelism with עָרִיצִים (’aritsim, “violent ones”) in Ps 86:14 and Isa 13:11. However, זָרִים (zarim, “foreigners”) is parallel to עָרִיצִים (’aritsim, “violent ones”) in Isa 25:5; 29:5; Ezek 28:7; 31:12.
[54:3] 2 tn Heb “rise against me.”
[54:3] 3 tn Heb “and ruthless ones seek my life, they do not set God in front of them.”
[54:4] 4 tn Or “my helper.”
[54:4] 5 tn Or “sustain my life.”