NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 57:2-3

Context

57:2 I cry out for help to the sovereign God, 1 

to the God who vindicates 2  me.

57:3 May he send help from heaven and deliver me 3 

from my enemies who hurl insults! 4  (Selah)

May God send his loyal love and faithfulness!

Drag to resizeDrag to resize

[57:2]  1 tn Heb “to God Most High.” The divine title “Most High” (עֶלְיוֹן, ’elyon) pictures God as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked. See especially Ps 47:2.

[57:2]  2 tn Or “avenges in favor of.”

[57:3]  3 tn Heb “may he send from heaven and deliver me.” The prefixed verbal forms are understood as jussives expressing the psalmist’s prayer. The second verb, which has a vav (ו) conjunctive prefixed to it, probably indicates purpose. Another option is to take the forms as imperfects expressing confidence, “he will send from heaven and deliver me” (cf. NRSV).

[57:3]  4 tn Heb “he hurls insults, one who crushes me.” The translation assumes that this line identifies those from whom the psalmist seeks deliverance. (The singular is representative; the psalmist is surrounded by enemies, see v. 4.) Another option is to understand God as the subject of the verb חָרַף (kharaf), which could then be taken as a homonym of the more common root חָרַף (“insult”) meaning “confuse.” In this case “one who crushes me” is the object of the verb. One might translate, “he [God] confuses my enemies.”



created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA