Psalms 59:2
Context59:2 Deliver me from evildoers! 1
Rescue me from violent men! 2
Psalms 73:8
Context73:8 They mock 3 and say evil things; 4
they proudly threaten violence. 5
Psalms 77:12
Context77:12 I will think about all you have done;
I will reflect upon your deeds!”
Psalms 82:4
Context82:4 Rescue the poor and needy!
Deliver them from the power 6 of the wicked!
Psalms 93:2
Context93:2 Your throne has been secure from ancient times;
you have always been king. 7
Psalms 107:24
Context107:24 They witnessed the acts of the Lord,
his amazing feats on the deep water.
Psalms 132:8
Context132:8 Ascend, O Lord, to your resting place,
you and the ark of your strength!


[59:2] 1 tn Heb “from the workers of wickedness.”
[59:2] 2 tn Heb “from men of bloodshed.”
[73:8] 3 tn The verb מוּק (muq, “mock”) occurs only here in the OT.
[73:8] 4 tn Heb “and speak with evil.”
[73:8] 5 tn Heb “oppression from an elevated place they speak.” The traditional accentuation of the MT places “oppression” with the preceding line. In this case, one might translate, “they mock and speak with evil [of] oppression, from an elevated place [i.e., “proudly”] they speak.” By placing “oppression” with what follows, one achieves better poetic balance in the parallelism.
[93:2] 7 tn Heb “from antiquity [are] you.” As the context suggests, this refers specifically to God’s royal position, not his personal existence.