NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 59:5

Context

59:5 You, O Lord God, the invincible warrior, 1  the God of Israel,

rouse yourself and punish 2  all the nations!

Have no mercy on any treacherous evildoers! (Selah)

Psalms 65:9

Context

65:9 You visit the earth and give it rain; 3 

you make it rich and fertile 4 

with overflowing streams full of water. 5 

You provide grain for them, 6 

for you prepare the earth to yield its crops. 7 

Drag to resizeDrag to resize

[59:5]  1 tn HebLord, God, Hosts.” One expects the construct form אֱלֹהֵי (’elohey) before צְבָאוֹת (tsÿvaot, “hosts”). See Ps 89:9, but יְהוָה אֱלֹהִים (yÿhvahelohim) precedes צְבָאוֹת (tsÿvaot) in Pss 80:4, 19; 84:8 as well.

[59:5]  2 tn Heb “wake up to punish” (see Pss 35:23; 44:23).

[65:9]  3 tn The verb form is a Polel from שׁוּק (shuq, “be abundant”), a verb which appears only here and in Joel 2:24 and 3:13, where it is used in the Hiphil stem and means “overflow.”

[65:9]  4 tn Heb “you greatly enrich it.”

[65:9]  5 tn Heb “[with] a channel of God full of water.” The divine name is probably used here in a superlative sense to depict a very deep stream (“a stream fit for God,” as it were).

[65:9]  6 tn The pronoun apparently refers to the people of the earth, mentioned in v. 8.

[65:9]  7 tn Heb “for thus [referring to the provision of rain described in the first half of the verse] you prepare it.” The third feminine singular pronominal suffix attached to the verb “prepare” refers back to the “earth,” which is a feminine noun with regard to grammatical form.



TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA