Psalms 6:3
Context6:3 I am absolutely terrified, 1
and you, Lord – how long will this continue? 2
Psalms 86:15
Context86:15 But you, O Lord, are a compassionate and merciful God.
You are patient 3 and demonstrate great loyal love and faithfulness. 4
Psalms 102:26
Context102:26 They will perish,
but you will endure. 5
They will wear out like a garment;
like clothes you will remove them and they will disappear. 6
Psalms 109:21
Context109:21 O sovereign Lord,
intervene on my behalf for the sake of your reputation! 7
Because your loyal love is good, deliver me!
Psalms 145:15
Context145:15 Everything looks to you in anticipation, 8
and you provide them with food on a regular basis. 9


[6:3] 1 tn Heb “my being is very terrified.” The suffixed form of נֶפֶשׁ (nefesh, “being”) is often equivalent to a pronoun in poetic texts.
[6:3] 2 tn Heb “and you,
[86:15] 3 tn Heb “slow to anger.”
[86:15] 4 tn Heb “and great of loyal love and faithfulness.”
[102:26] 6 tn The Hebrew verb חָלַף (khalaf) occurs twice in this line, once in the Hiphil (“you will remove them”) and once in the Qal (“they will disappear”). The repetition draws attention to the statement.
[109:21] 7 tn Heb “but you,
[145:15] 9 tn Heb “the eyes of all wait for you.”
[145:15] 10 tn Heb “and you give to them their food in its season” (see Ps 104:27).