NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 60:1

Context
Psalm 60 1 

For the music director; according to the shushan-eduth style; 2  a prayer 3  of David written to instruct others. 4  It was written when he fought against Aram Naharaim and Aram-Zobah. That was when Joab turned back and struck down 5  12,000 Edomites 6  in the Valley of Salt. 7 

60:1 O God, you have rejected us. 8 

You suddenly turned on us in your anger. 9 

Please restore us! 10 

Psalms 69:16

Context

69:16 Answer me, O Lord, for your loyal love is good! 11 

Because of your great compassion, turn toward me!

Psalms 86:16

Context

86:16 Turn toward me and have mercy on me!

Give your servant your strength!

Deliver your slave! 12 

Micah 7:19

Context

7:19 You will once again 13  have mercy on us;

you will conquer 14  our evil deeds;

you will hurl our 15  sins into the depths of the sea. 16 

Drag to resizeDrag to resize

[60:1]  1 sn Psalm 60. The psalmist grieves over Israel’s humiliation, but in response to God’s assuring word, he asks for divine help in battle and expresses his confidence in victory.

[60:1]  2 tn The Hebrew expression means “lily of the testimony.” It may refer to a particular music style or to a tune title.

[60:1]  3 tn The precise meaning of the Hebrew word מִכְתָּם (miktam), which also appears in the heading to Pss 16, 56-59, is uncertain. HALOT 582-83 s.v. defines it as “inscription.”

[60:1]  4 tn Heb “to teach.”

[60:1]  5 tn In Josh 8:21 and Judg 20:48 the two verbs “turn back” and “strike down” are also juxtaposed. There they refer to a military counter-attack.

[60:1]  6 tn Heb “12,000 of Edom.” Perhaps one should read אֲרַם (’aram, “Aram”) here rather than אֱדוֹם (’edom, “Edom”).

[60:1]  7 sn The heading apparently refers to the military campaign recorded in 2 Sam 10 and 1 Chr 19.

[60:1]  8 sn You have rejected us. See Pss 43:2; 44:9, 23.

[60:1]  9 tn Heb “you broke out upon us, you were angry.”

[60:1]  10 tn The imperfect verbal form here expresses the psalmist’s wish or prayer.

[69:16]  11 tn Or “pleasant”; or “desirable.”

[86:16]  12 tn Heb “the son of your female servant.” The phrase “son of a female servant” (see also Ps 116:16) is used of a son born to a secondary wife or concubine (Exod 23:12). In some cases the child’s father is the master of the house (see Gen 21:10, 13; Judg 9:18). The use of the expression here certainly does not imply that the Lord has such a secondary wife or concubine! It is used metaphorically and idiomatically to emphasize the psalmist’s humility before the Lord and his status as the Lord’s servant.

[7:19]  13 tn The verb יָשׁוּב (yashuv, “he will return”) is here used adverbially in relation to the following verb, indicating that the Lord will again show mercy.

[7:19]  14 tn Some prefer to read יִכְבֹּס (yikhbos, “he will cleanse”; see HALOT 459 s.v. כבס pi). If the MT is taken as it stands, sin is personified as an enemy that the Lord subdues.

[7:19]  15 tn Heb “their sins,” but the final mem (ם) may be enclitic rather than a pronominal suffix. In this case the suffix from the preceding line (“our”) may be understood as doing double duty.

[7:19]  16 sn In this metaphor the Lord disposes of Israel’s sins by throwing them into the waters of the sea (here symbolic of chaos).



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA