Psalms 63:4
Context63:4 For this reason 1 I will praise you while I live;
in your name I will lift up my hands. 2
Psalms 71:14-15
Context71:14 As for me, I will wait continually,
and will continue to praise you. 3
71:15 I will tell about your justice,
and all day long proclaim your salvation, 4
though I cannot fathom its full extent. 5
Psalms 104:33
Context104:33 I will sing to the Lord as long as I live;
I will sing praise to my God as long as I exist! 6
Psalms 145:1-2
ContextA psalm of praise, by David.
145:1 I will extol you, my God, O king!
I will praise your name continually! 8
145:2 Every day I will praise you!
I will praise your name continually! 9
Revelation 7:9-17
Context7:9 After these things I looked, and here was 10 an enormous crowd that no one could count, made up of persons from every nation, tribe, 11 people, and language, standing before the throne and before the Lamb dressed in long white robes, and with palm branches in their hands. 7:10 They were shouting out in a loud voice,
“Salvation belongs to our God, 12
to the one seated on the throne, and to the Lamb!”
7:11 And all the angels stood 13 there in a circle around the throne and around the elders and the four living creatures, and they threw themselves down with their faces to the ground 14 before the throne and worshiped God, 7:12 saying,
“Amen! Praise and glory,
and wisdom and thanksgiving,
and honor and power and strength
be to our God for ever and ever. Amen!”
7:13 Then 15 one of the elders asked 16 me, “These dressed in long white robes – who are they and where have they come from?” 7:14 So 17 I said to him, “My lord, you know the answer.” 18 Then 19 he said to me, “These are the ones who have come out of the great tribulation. They 20 have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb! 7:15 For this reason they are before the throne of God, and they serve 21 him day and night in his temple, and the one seated on the throne will shelter them. 22 7:16 They will never go hungry or be thirsty again, and the sun will not beat down on them, nor any burning heat, 23 7:17 because the Lamb in the middle of the throne will shepherd them and lead them to springs of living water, and God will wipe away every tear from their eyes.” 24
[63:4] 1 tn Or perhaps “then.”
[63:4] 2 sn I will lift up my hands. Lifting up one’s hands toward God was a gesture of prayer (see Ps 28:2; Lam 2:19) or respect (Ps 119:48).
[71:14] 3 tn Heb “and I add to all your praise.”
[71:15] 4 tn Heb “my mouth declares your vindication, all the day your deliverance.”
[71:15] 5 tn Heb “though I do not know [the] numbers,” that is, the tally of God’s just and saving acts. HALOT 768 s.v. סְפֹרוֹת understands the plural noun to mean “the art of writing.”
[104:33] 6 tn Heb “in my duration.”
[145:1] 7 sn Psalm 145. The psalmist praises God because he is a just and merciful king who cares for his people.
[145:1] 8 tn Or, hyperbolically, “forever.”
[145:2] 9 tn Or, hyperbolically, “forever.”
[7:9] 10 tn The phrase “and here was” expresses the sense of καὶ ἰδού (kai idou).
[7:9] 11 tn Here καί (kai) has not been translated before each of the following categories, since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
[7:10] 12 tn The dative here has been translated as a dative of possession.
[7:11] 13 tn The verb is pluperfect, but the force is simple past. See ExSyn 586.
[7:11] 14 tn Grk “they fell down on their faces.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”
[7:13] 15 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[7:13] 16 tn Grk “spoke” or “declared to,” but in the context “asked” reads more naturally in English.
[7:14] 17 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the previous question.
[7:14] 18 tn Though the expression “the answer” is not in the Greek text, it is clearly implied. Direct objects in Greek were frequently omitted when clear from the context.
[7:14] 19 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[7:14] 20 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[7:15] 21 tn Or “worship.” The word here is λατρεύω (latreuw).
[7:15] 22 tn Grk “will spread his tent over them,” normally an idiom for taking up residence with someone, but when combined with the preposition ἐπί (epi, “over”) the idea is one of extending protection or shelter (BDAG 929 s.v. σκηνόω).
[7:16] 23 tn An allusion to Isa 49:10. The phrase “burning heat” is one word in Greek (καῦμα, kauma) that refers to a burning, intensely-felt heat. See BDAG 536 s.v.