NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 63:4-8

Context

63:4 For this reason 1  I will praise you while I live;

in your name I will lift up my hands. 2 

63:5 As if with choice meat 3  you satisfy my soul. 4 

My mouth joyfully praises you, 5 

63:6 whenever 6  I remember you on my bed,

and think about you during the nighttime hours.

63:7 For you are my deliverer; 7 

under your wings 8  I rejoice.

63:8 My soul 9  pursues you; 10 

your right hand upholds me.

Drag to resizeDrag to resize

[63:4]  1 tn Or perhaps “then.”

[63:4]  2 sn I will lift up my hands. Lifting up one’s hands toward God was a gesture of prayer (see Ps 28:2; Lam 2:19) or respect (Ps 119:48).

[63:5]  3 tn Heb “like fat and fatness.”

[63:5]  4 tn Or “me.”

[63:5]  5 tn Heb “and [with] lips of joy my mouth praises.”

[63:6]  5 tn The Hebrew term אִם (’im) is used here in the sense of “when; whenever,” as in Ps 78:34.

[63:7]  7 tn Or “[source of] help.”

[63:7]  8 tn Heb “in the shadow of your wings.”

[63:8]  9 tn Or “I.” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh) with a pronominal suffix is often equivalent to a pronoun, especially in poetry (see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 4.a).

[63:8]  10 tn Heb “clings after.” The expression means “to pursue with determination” (see Judg 20:45; 1 Sam 14:22; 1 Chr 10:2; Jer 42:16).



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA