[65:5] 1 tn Heb “[with] awesome acts in deliverance you answer us, O God of our salvation.”
[65:5] 2 tn Heb “a source of confidence [for] all the ends of the earth.”
[65:5] 3 tc Heb “and [the] distant sea.” The plural adjective is problematic after the singular form “sea.” One could emend יָם (yam, “sea”) to יָמִים (yamim, “seas”), or emend the plural form רְחֹקִים (rÿkhoqim, “far”) to the singular רָחֹק (rakhoq). In this case the final mem (ם) could be treated as dittographic; note the mem on the beginning of the first word in v. 6.