NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 66:10-20

Context

66:10 For 1  you, O God, tested us;

you purified us like refined silver.

66:11 You led us into a trap; 2 

you caused us to suffer. 3 

66:12 You allowed men to ride over our heads;

we passed through fire and water,

but you brought us out into a wide open place. 4 

66:13 I will enter 5  your temple with burnt sacrifices;

I will fulfill the vows I made to you,

66:14 which my lips uttered

and my mouth spoke when I was in trouble.

66:15 I will offer up to you fattened animals as burnt sacrifices,

along with the smell of sacrificial rams.

I will offer cattle and goats. (Selah)

66:16 Come! Listen, all you who are loyal to God! 6 

I will declare what he has done for me.

66:17 I cried out to him for help 7 

and praised him with my tongue. 8 

66:18 If I had harbored sin in my heart, 9 

the Lord would not have listened.

66:19 However, God heard;

he listened to my prayer.

66:20 God deserves praise, 10 

for 11  he did not reject my prayer

or abandon his love for me! 12 

Drag to resizeDrag to resize

[66:10]  1 tn Or “indeed.”

[66:11]  2 tn Heb “you brought us into a net.” This rare word for “net” also occurs in Ezek 12:13; 13:21; 17:20.

[66:11]  3 tn Heb “you placed suffering on our hips.” The noun מוּעָקָה (muaqah, “suffering”) occurs only here in the OT.

[66:12]  4 tc The MT reads רְוָיָה (“saturation”) but this should be emended to רְוָחָה (rÿvakhah, “wide open place”; i.e., “relief”), a reading supported by several ancient versions (LXX, Syriac, Jerome, Targum).

[66:13]  5 sn Here the psalmist switches to the singular; he speaks as the representative of the nation.

[66:16]  6 tn Heb “all of the fearers of God.”

[66:17]  7 tn Heb “to him [with] my mouth I called.”

[66:17]  8 tn Heb “and he was extolled under my tongue.” The form רוֹמַם (romam) appears to be a polal (passive) participle from רוּם (rum, “be exalted”), but many prefer to read רוֹמָם, “high praise [was under my tongue]” (cf. NEB). See BDB 928 s.v. רוֹמָם.

[66:18]  9 tn Heb “sin if I had seen in my heart.”

[66:20]  10 tn Heb “blessed [be] God.”

[66:20]  11 tn Or “who.” In a blessing formula after בָּרוּךְ (barukh, “blessed be”) the form אֲשֶׁר (’asher), whether taken as a relative pronoun or causal particle, introduces the basis for the blessing/praise.

[66:20]  12 tn Heb “did not turn aside my prayer and his loyal love with me.”



TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA