![Drag to resize](images/t_arrow.gif)
![Drag to resize](images/d_arrow.gif)
[66:18] 1 tn Heb “sin if I had seen in my heart.”
[66:20] 2 tn Heb “blessed [be] God.”
[66:20] 3 tn Or “who.” In a blessing formula after בָּרוּךְ (barukh, “blessed be”) the form אֲשֶׁר (’asher), whether taken as a relative pronoun or causal particle, introduces the basis for the blessing/praise.
[66:20] 4 tn Heb “did not turn aside my prayer and his loyal love with me.”